Life Without Dick
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:09:00
No, él sería incapaz.
1:09:02
Deja de ponerte de su lado.
Te trata como a un idiota.

1:09:07
¿De verdad crees que te permitirá
cantar en el Salón Shillelagh?

1:09:13
¿Cómo sabes que te engaña?
1:09:16
Contraté a un detective,
un tarado apellidado Rasmusson.

1:09:19
Creo que se fue de la ciudad
porque no he podido encontrarlo.

1:09:22
De cualquier forma,
él me envió estas fotografías...

1:09:25
que tomó
en el motel Pink Flamingo.

1:09:29
Por eso me tomé
las pastillas para dormir.

1:09:38
¿Anda con una monja?
1:09:40
No es una monja de verdad.
1:09:43
Según Rasmusson, a Jared le gusta ir
a un club de desnudistas...

1:09:46
para contratar bailarinas
que visten de forma exótica.

1:09:51
De acuerdo.
1:09:53
De acuerdo.
1:09:54
Lo haré.
Eliminaré a Jared.

1:09:57
Danny, es la cosa más linda
que alguien ha hecho por mí.

1:10:05
¿Me equivoco si digo que por ahora
no eres muy buena compañía?

1:10:12
No te he puesto atención.
Lo sé.

1:10:14
Lo siento mucho.
Tratemos de disfrutar la comida, ¿sí?

1:10:18
De acuerdo.
1:10:30
Ésta es Mary, mi antigua novia.
1:10:32
Sí, lo sé.
1:10:34
- Danny, ya conoces a El Afinador.
- Hola. ¿Cómo estás?

1:10:41
¿Se quieren sentar?
1:10:43
Acabamos de comer,
pero sí, gracias.

1:10:45
¿Qué, Afinador?
1:10:47
¿Quieres ir al baño?
1:10:50
Quieres usar el teléfono.
Sí, claro.


anterior.
siguiente.