Nirgendwo in Afrika
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:53:14
Tati, mám opravdovou pøítelkyni!
Jmenuje se Inge! A už umí èíst!

:53:19
-A maminka napsala dopis!
-Dopis?

:53:23
Opravdový dopis, abychom tì
mohly pøijít navštívit!

:53:38
-Ty jsi napsala Britùm?
-Napsaly jsme spoleènì..

:53:42
Možná se už brzy budeme moci vrátit
do Rongai!

:53:46
-Nebyla jsi v Rongai šastná, že?
-Chcete nìco pít, chlapci?

:53:51
Všichni se chceme vrátit na farmy!
:54:02
Nemùžeme jít zpátky do Rongai!
:54:05
Jsem tam už nadbyteèný. Kvùli válce.
Morrison nechce najímat "pøíslušníka nepøátelského státu".

:54:10
-Takže jsi bez práce?
-Já nemám práci a my nemáme žádný domov.

:54:24
Bez ohledu na to, musíme nìjak
dostat naše vìci z farmy.

:54:28
Možná na nás Owuor stále èeká.
Protože si myslí, že se mùžeme vrátit.

:54:33
Ten dìda ho možná najde.
:54:35
A pøivede ho sem?
:54:37
Ano, samozøejmì.
:54:55
Dobré ráno. potøebuji jedno
zvláštní..


náhled.
hledat.