Novocaine
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
...ale neurobil som to.
:08:04
Vidíte, to je zvláštnos prírody.
:08:06
Pristihnete sa, ako nieèo robíte,
ale vôbec neviete preèo...

:08:10
...ale aj tak to robíte.
:08:11
Dobrú noc, Dr. Frank.
Nebuïte tu príliš dlho.

:08:14
- Dobrú noc, Pat.
- Zajtra ráno o 7:30.

:08:17
V poriadku, s¾ubujem.
:08:19
- Dobrú noc.
- Dobrú noc.

:08:25
- Dr. Sangster.
- Zdravím, doktor.

:08:27
Wayne Ponce z Lincoln Pharmacy.
Mám tu recept...

:08:31
...na meno Susan Ivey.
:08:33
- Je tvoj?
- To je v poriadku. Recept na Demerol.

:08:36
Dobre. Poèkaj chví¾ku.
:08:39
Ïakujem.
:08:43
Vyzerá dobre, èo?
:08:44
Áno. Myslím, že áno.
Dobrú noc.

:08:47
Mimochodom, 50 tabliet
je nad povolený limit.

:08:50
Nabudúce to už nevydám.
:08:52
- Myslel si 5.
- Nie, myslel som 50.

:08:55
Tak ako som povedal...
"Demerol, 50."

:08:57
- Môžeš mi ju na chví¾u da?
- Už odišla.

:09:01
Ak je už preè, tak preèo mi voláš
a overuješ recept?

:09:04
Pozri, kámoš. Mám tu ešte kopec práce.
:09:08
A zatia¾ èo sme telefonovali,
ja som ju už obslúžil.

:09:10
Ale ak by sme s tým mali ma nejaký
problém, tak mi to radšej povedz...

:09:13
...a ja môžem zavola na políciu.
:09:15
Žiadny problém.
:09:17
Dobrú noc.
:09:19
- Problém?
- Žiadny problém.

:09:21
Lekárnik iba overoval recept.
Už odchádzaš?

:09:24
Áno, ak môžem. Musím si ešte
v èistiarni vyzdvihnú kostým.

:09:26
Zajtra veèer mám tae-kwon-do.
Nechceš prís pozrie?

:09:29
Nie, ïakujem.
:09:31
Si si istý? Trocha cvièenia
by ti nezaškodilo.

:09:34
Chceš tým poveda, že nevypadám dobre?
:09:36
Povedzme, že by si mohol vyzera aj lepšie.
:09:39
Iba o malý kúsoèek.
Tak veèer.

:09:41
Dobrú noc.
:09:44
Vieš èo?
:09:46
Možno mám lepší nápad.
:09:51
Už sme sa o tom rozprávali.
V kresle nie.

:09:54
Si si istá? Mohlo by sa ti to páèi.
:09:58
Nie som tu kvôli naplneniu
tvojich skrytých túžob.


prev.
next.