:39:00
Sluajte paljivo.
:39:02
Idete skroz pravo
dole taèno 1.8 milja.
:39:05
- 1.8.
- Skrenite levo kod "Totem Pol" Ranèa.
:39:09
Idite 5.4 milje i
i idete pravo na veliki breuljak.
:39:12
Videæete veliki uti znak
sa nekim grafitima na njemu.
:39:15
Krenite pranjavim putem.
I on æe vas odvesti do dravnog puta.
:39:20
- Hvala vam.
- Hvala vam.
:39:21
Samo trenutak.
Uzmite nekoliko oraha...
:39:25
samo u sluèaju
ako vidite vevericu, u redu?
:39:29
"Æao. Æao.
Mogla si mi jednog kupiti."
:39:34
Uspeæe. Uspeæe.
:39:43
Gde sam ja?
:39:48
Muzej Barbika!
Moemo li stati?
:39:51
Izvini, Kimi. Imamo plan,
i moramo se drati plana.
:39:55
Molim te , tatice. Molim te, molim te,
molim te, molim te, molim te.
:39:57
- Hej, hej!
- Nije fer.
:40:00
Nigde nikada ne stajemo
kada ja elim negde.
:40:02
Siguran sam da Dejson ne eli
da ide u Muzej Barbika.
:40:06
Ti se ali? Staæu bilo gde.
elim da se vratimo tamo nazad.
:40:09
elim da zakoèi i da se okrene
i da klincima pauzu.
:40:12
U redu, okej,
moda kada se budemo vraæali.
:40:14
- Zaustavi kola.
- Ne mogu da to uradim.
:40:16
- Svi traimo da zaustavi kola.
- Ne mogu.
:40:18
- Mora zaustaviti kola.
- Ne!
:40:21
Zaustavi kola!
:40:29
Okej, u redu, ali samo 10 minuta.
:40:31
Muzej Barbika.
:40:35
Klous Barbi...
:40:37
ponekad znan kao
Kasapin Liona
:40:39
Neka Jevrejski revizionista
govori o njihovim smrtnim kampvima...
:40:43
i tako-nazivajuæim kriminalom
protiv èoveka.
:40:46
Ovaj muzej je dirljivo posveæen
Klousu Barbiju ko ga svako zna.
:40:51
Mu, dobar otac,
znalac vina...
:40:55
i tri puta
dvorski pobednik u plesu.