Safar e Ghandehar
prev.
play.
mark.
next.

:07:19
Nadzornik logora je
sakupio sve porodice

:07:21
koje se vraæaju
da ih slika

:07:24
i ja mogu da izaberem porodicu
sa kojom æu da krenem,

:07:27
kao treæa ili èetvrta žena.
:07:30
Više me brinu nijhove žene
i njihove reakcije

:07:33
na moje prisustvo nego muškarci,
:07:35
ali nažalost,
sve su potpuno pokrivene

:07:37
pa ne mogu da vidim
njihova lica

:07:39
i saznam šta misle o meni.
:07:42
Jedan, dva, tri
Bravo!

:07:48
Malo unazad!
:07:52
Gledaj moju ruku!
:07:54
Ne pomeraj se!
:07:56
Ne znam da li to stroga vlada
primorava ove žene

:07:58
da nose burge,
ili Avganistanska kultura

:08:01
primorava vladu
da ih drži pod pokrovima.

:08:07
Ne pomeraj se. Gledaj u moju ruku!
:08:14
Pogledaj me!
:08:16
U Avganistanu
svaka etnièka grupa

:08:18
ima ime
i sebi svojstven izgled.

:08:21
Hazari, Uzbeci, Turkmeni,
Tadžici, Trelrezi,

:08:24
Nuristanci, Mongoli itd.
:08:29
Ali žene sa sela
koje èine otrpilike polovinu društva

:08:35
nemaju ni imena ni lika
jer su sve pokrivene.

:08:41
Možda se zbog toga nazivaju
"sijaser" ili "crna glava".

:08:45
Vidiš li tamo onu crnu glavu?
:08:47
Vidim.
:08:51
Hoæeš li za sto dolara,
:08:54
da se postaraš da stigne do Kandahara
živa i zdrava?

:08:58
Ako vas neko zaustavi na putu,

prev.
next.