:05:01
- Hmm.
- Serendipity. Je to moje ob¾úbené slovo.
:05:03
- Naozaj? Preèo?
:05:05
Lebo to tak pekne znie
a znamená 'tastná náhoda'.
:05:09
- Aj keï ve¾mi neverím na náhody.
:05:11
- Myslím, e za vetkým je osud.
- Naozaj?
:05:14
- Hej.
- Osud je za vetkým?
:05:16
- Myslím si.
- Vetko je predurèené?
:05:18
- Nemáme monos sa rozhodnú?
- Myslím, e sa môeme rozhodnú.
:05:21
Ale myslím si,
e osud nám dáva malé znamenia,
:05:23
A pod¾a toho ako ich rozoznáme,
tak budeme alebo nebudeme tastní.
:05:26
- Malé znamenia, hej.
- Hej.
:05:29
tastné náhody. Náhodné objavy.
Kolumbus a Amerika.
:05:33
- Hej, alebo Fleming a objav Penicilínu.
- Penicilín.
:05:36
- Volal sa Fleming?
- Hej.
:05:38
Alebo "Jonathan
a rukavice."
:05:41
- Tak to nepoznám.
- Nepozná ten príbeh?
:05:43
Je to starý,
klasický ¾udový príbeh.
:05:45
Ná hrdina, Jonathan, sa vydá na cestu
h¾ada èierne rukavice.
:05:48
A vykonáva prefektný èin "serendipitnosti"
alebo "serendipitácie,"
:05:52
prièom narazí na atraktívne
anglické dievèa, ktoré s niekým chodí.
:05:57
Chodí s niekým, e?
:05:59
- Hej, chodím.
- To som si myslel.
:06:01
- A ty má dievèa s rukavicami.
- Hej, mám.
:06:07
- Mhm.
- Bolo mi s tebou fajn.
:06:13
- Tak, dúfam, e bude spokojná so svojimi rukavicami.
- Urèite budem.
:06:16
Vdy sa teím, keï si nieèo doprajem.
Èo ty chce na Vianoce?
:06:20
- Golfové palice.
:06:22
Tak ide teraz za svojim priate¾om?
:06:24
Nie, myslím, e je niekde vonku
a robí to èo ty.
:06:27
Èo, tie sa za¾úbil
do priate¾ky niekoho iného?
:06:30
Nie, prepáè. Chcel som poveda,
e mi bolo s tebou super.
:06:33
Mono by si mi mohla da svoje èíslo.
Chápe, pre prípad.
:06:36
- Pre prípad èoho?
- Pre prípad ivota.
:06:39
Bolo to super
a mono ta u nikdy neuvidím.
:06:42
Ak sa máme ete niekedy stretnú,
tak sa stretneme.
:06:45
Teraz proste nie je ten pravý èas.
:06:47
Tak mono sa máme stratnú v Britskom èase
a sme tým pádom pä hodín skôr.
:06:51
No tak. Veï ani neviem ako sa volá.
Ja sa volám Jonathan.
:06:55
- Ani te raz mi nechce niè poveda?
- Hej, chcem.