Stanley Kubrick: A Life in Pictures
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:01
Intenzivní vztah, rozlouèení.
:09:03
Takže jsem oèekával, že ten vztah
bude nìjak pokraèovat,

:09:08
ale on ho ráznì ukonèil.
Nechtìl o tom nic vìdìt.

:09:13
Pro nìj to skonèilo.
:09:15
Jiná vìc je, co jsem o nìm
pak øíkal.

:09:19
To bylo nejspíš nespravedlivé,
:09:21
ale asi to byl takový výkøik:
:09:24
"Stanley, zvedni telefon
a zavolej mi."

:09:27
Samozøejmì to nikdy neudìlal.
:09:29
Pøipravil jsem vám
malé pøekvapení.

:09:32
Pøekvapení?
:09:33
Myslím, že se vám bude líbit.
:09:35
Ve jménu...
:09:37
jak bychom to nazvali?
:09:39
Jako symbol naší nové dohody.
:09:43
Dohody mezi dvìma pøáteli.
:10:01
Mechanický pomeranè pojednával
èásteènì o zneužívání medií,

:10:05
ale teï skuteèný život
napodobil umìní.

:10:07
Útok Mechanického pomeranèe
:10:10
GANG NÁSILNÍKÙ ZPÍVAL
PÍSEÒ Z FILMU

:10:12
Zabíjení dùsledkem filmu
Mechanický pomeranè

:10:15
Gang Mechanický pomeranè
zabil mou ženu

:10:18
CHLAPEC Z MECHANICKÉHO
POMERANÈE DO POLEPŠOVNY

:10:22
Obviòovali film z brutálních
zloèinù spáchaných mladistvými,

:10:25
protože prý byli inspirováni
násilím ve filmu.

:10:29
Mìlo to znièující dopad
na Kubricka i jeho rodinu.

:10:34
Útok na Mechanický pomeranè
v Británii byl odporný.

:10:38
Bylo to neuvìøitelné.
:10:41
Pøímo Kubricka obviòovali
z vraždy a zmrzaèení.

:10:45
Za každý zloèin v Anglii
mohl Mechanický pomeranè.

:10:49
Stanley byl obviòován
z podnìcování k násilí,

:10:53
bylo to opravdu pøíšerné.
:10:56
Dostával hrozné dopisy,
skoro výhrùžky smrtí.


náhled.
hledat.