Swordfish
prev.
play.
mark.
next.

:16:05
E, ona ne želi da
vidi tebe, Stanley.

:16:08
I kunem ti se da æu te,
ako pokušaš da je kontaktiraš. . .

:16:11
. . .baciti u rupu toliko
mraènu da æe ti iz nje. . .

:16:14
. . . zatvor Leavenworth izgledati
kao dvije sedmice u Vegasu. . .

:16:17
. . .a pored toga æu ja lièno platiti. . .
:16:20
. . .dvojici skinheda da
od tvoje guzice naprave igralište.

:16:24
Možeš uzeti djevojèicu iz
parka za prikolice...

:16:26
. . .ali ne možeš uzeti park za prikolice
iz djevojèice.

:16:29
Neæu ti dozvoliti da me
izmanipuliraš, Stanley.

:16:34
Larry je sada njen otac.
:16:36
Larry je porno kralj
Južne Kalif...

:16:38
Larry finansira filmove.
:16:42
Filmovi koje izabira su profitabilni
i to se tebe ne tièe.

:16:46
Pomozi si. Uði u program,
dobiæeš terapeuta, dobiæeš psa.

:16:51
Ali štagod radio,
drži se dalje od mog djeteta.

:16:55
- Tvog djeteta? Ona je naše dijete.
- Ona nikada neæe biti tvoje dijete.

:17:00
Zaboravi na Holly.
:17:11
Šta ti još radiš ovdje?
:17:15
Pazi, poèinjem
gubiti svoj osjeæaj za humor.

:17:19
A onda æu poæi u potjeru.
:17:21
Ako želiš svoju 'æerku nazad ,
bolje me saslušaj.

:17:25
Ukoliko ne želiš da ostaneš
u svom gubitnièkom postojanju. . .

:17:29
. . .dok tvoja kæer izrasta u
paperju video filmova svog novog tate.

:17:36
Molim te ne mješaj svoje vlastito djetinjstvo
sa djetinjstvom moje 'æerke.

:17:41
I pogledaj svoju situaciju, Stanley.
:17:43
U proteklih 20 mjeseci bio si
po sudovima šest puta?

:17:48
Svaki put je tvoj sluèaj odbaèen.
:17:53
Situacija ne izgleda
dobro, srce.

:17:58
Koliko para bi koštalo da iznajmiš
najboljeg porodiènog advokata u zemlji?


prev.
next.