:13:08
Brownsville.
:13:17
Budeme vás
ochraòova
:13:19
¾udia,
aspoò nám môete
:13:22
dodáva zásoby.
:13:24
Chcete umierajúcu armádu?
:13:25
Kto bude necháva
pre ich záchranu jedlo?
:13:28
Vai kamosi si
:13:29
berú rádlo,
ktoré môete odnies.
:13:30
Vezmite si kolty a zaraïte sa.
:13:32
Ideme na juh
zabi tých zloèincov!
:13:47
Dobrý deò rangeri.
:13:51
Aké tu máte kefty?
:13:54
Príkazom spoloèenstva
:13:55
som dostal súhlas sformova
výbor.
:13:57
iadny Yankee, èernoch
alebo mexièan nebude medzi nami.
:14:00
Jedine, e máte
povolenie tátu
:14:02
rozpusti a odzbroji týchto muov.
:14:03
Nebudú ho ma.
:14:05
Chceme ochraòova
nau krajinu.
:14:07
Mui, ktorí chcú ochraòova
svoju krajinu
:14:08
môu by prijatí.
:14:10
Guvernér prikázal
rangerom
:14:12
ochraòova, pane.
:14:14
Teraz, rozpúate týchto muov.
:14:19
Ty si zo San Antone?
:14:23
Pretoe
si mi
:14:25
pripomenul
toho kazate¾a.
:14:28
Bol to pred nieko¾kými rokmi...
:14:31
istý kazate¾.
:14:33
Neoivujem spomienky
na San Antone.
:14:36
Nie, urèite nie.
:14:44
Mui, môete si necha vae zbrane
aby ste bránili svoje domovy
:14:48
ale to znamená
ís domov.
:14:53
Dám vám minútu
na rozmyslenie.