The Point Men
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Daj mi to.
:13:03
Sedi.
:13:05
Izvini što nismo mogli da
te posetimo, Toni.

:13:07
U redu je.
:13:08
Generalova nareðenja.
:13:10
Mora da si još uvek u bolovima.
:13:11
Ne.
:13:13
Seæam se kada su mi vadili
kamenje iz bubrega.

:13:15
Nedeljama nisam mogao da mokrim,
a da ne zagrizem peškir.

:13:18
Muškarci su takvi mekušci.
:13:20
Probaj da porodiš bebu od 4 kilograma.
:13:23
Èujte, dobro sam, narode.
:13:26
Poèeo sam terapiju, mislim, fizièku
terapiju, za nekoliko dana...

:13:30
...i za oko tri nedelje, vraæam se na posao.
:13:35
Pa, bolje da nastavimo sa veèerom.
:13:38
Muziku?
:13:39
Nadam se da ti ne smeta džumbus koji
sam ti napravila od kuhinje...

:13:42
...ali to je cena koju moraš da platiš
za ambiciozno francusko kuvanje.

:13:45
Šta se dešava, narode?
:13:48
Pa, ne moraš da se naprežeš na rehabilitaciji.
:13:53
Svi smo suspendovani.
:13:56
Izuzev Medi.
:13:59
Mora da je dala dobar izveštaj
o onome šta se dogodilo.

:14:01
Nemoj nju da kriviš!
:14:03
Rekla je šta je videla.
:14:05
Izvinite me! Ali ne mogu da krive nas!
Moraju da okrive nekoga.

:14:10
Rejner je mrtav.
:14:11
Hauzer je u zatvoru.
:14:13
Cela tajna operacija je razotkrivena i
napravili smo meðunarodni incident.

:14:16
Koga drugog æe da okrive?
:14:21
Sada radim na istraživanju.
:14:25
Dali su nam da biramo.
Ili posao za stolom, ili ništa.

:14:30
A meni fali dve godine do penzije.
:14:32
Nije tako loše.
:14:34
Vremena se menjaju.
:14:35
Mir se polako pojavljuje.
:14:39
Tako da bi mogli da potražimo novi posao.
:14:42
Ja, pod jedan, idem nazad u
Njujork da završim studije.

:14:45
Možete da smatrate ovo mojom
oproštajnom zabavom.

:14:48
Predlažem da se svi ponapijamo.
:14:51
Odlièna ideja.
:14:54
Doðavola, više ne moram da
te zovem Veber.

:14:56
Kako se ti u stvari zoveš?
:14:58
Cvika Perlman.

prev.
next.