The Royal Tenenbaums
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
a további utasításokkal.
:30:10
nézd azt az öreg
:30:12
grizzlimedvét.
:30:15
Szia Ethel.
:30:17
Jó estét, uram.
:30:18
Sofõr, megvárna a taxival?
:30:20
Royal, õ Henry Sherman.
:30:22
Hé, csapj bele, ember.
:30:23
Hogy van?
:30:24
Nem túl jól. Haldoklom.
:30:28
Hogy van Richie?
:30:30
Nem tudom.
:30:32
Nem tudom megállapítani.
:30:33
Én sem.
:30:35
Írt egy levelet.
:30:37
Azt mondja szerelmes beléd.
:30:41
Mirõl beszélsz?
:30:43
Ezt mondta.
:30:44
Nem tudom hogy értette.
:30:48
Maradj.
:30:56
Helló.
:30:57
Sugar, itt Eli.
:30:59
Hé, adj egy percet.
:31:01
Mit csinálunk itt, Eli?
:31:03
Csak begyûjtök itt valamit.
:31:07
És ne add tovább ezt.
:31:09
Richie-rõl.
:31:10
Bizalmasan mondta el, és tudod...
:31:18
Jó.
:31:20
Távolítsa el a laza talajt
:31:23
és vizsgálja meg a rétegeket.
:31:27
Sajnálom hogy megzavartam a munkádat.
:31:29
Ne butáskodj.
:31:31
Gyere.
:31:33
Szeretnék bocsánatot kérni azért a napért
:31:35
amikor megkértem a kezed.
:31:37
Miért?
:31:38
Szerintem nagyon édes volt.
:31:39
Tudom hogy nem vagyok
olyan tökéletes, mint a többi férfi

:31:42
akivel kapcsolatod volt.
:31:44
Franklin Benedict,
Cartwright tábornok,

:31:47
a volt férjed.
:31:48
Ugyan, ez nevetséges.
:31:49
De, de úgy érzem...
:31:51
Tudok annyit nyújtani mint õk.
:31:54
Többször is átgondoltam, és...
:31:57
Henry, engem nem érdekel
Franklin Benedict


prev.
next.