The Royal Tenenbaums
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:01
Merhaba Ethel.
:29:02
Ýyi akþamlar beyefendi.
:29:03
Arabayý beklet þoför.
:29:05
Royal, bu Henry Sherman.
:29:07
-Çak dostum.
-Nasýlsýnýz?

:29:10
Ýyi deðilim. Ölüyorum.
:29:13
Richie nasýl?
:29:15
Bilmiyorum. Anlayamýyorum.
:29:18
Ben de.
:29:20
Bana bir mektup yazdý.
:29:22
Sana aþýk olduðunu söylüyor.
:29:25
Sen neden söz ediyorsun?
:29:28
Bunu o söyledi.
:29:30
Ne yapmamýz
gerektiðini bilmiyorum.

:29:32
Bekle.
:29:40
Alo.
:29:42
-Sugar, benim Eli.
-Bir saniye.

:29:44
Eli, ne yapýyorsun?
:29:46
Merak etme.
Bir þey almam gerekiyor.

:29:50
Bunu sana
söylediðimi Richie bilmemeli.

:29:54
Bunu bana güvendiði
için söyledi.

:30:01
Güzel.
:30:03
Þimdi üstündeki topraðý temizle ve
:30:06
ayrýþma seviyelerini bir kenara yaz.
:30:10
Ýþini böldüðüm için üzgünüm.
:30:12
Saçmalama. Haydi.
:30:15
Sana evlenme teklif ettiðim
için özür dilemek istiyorum.

:30:19
Neden? Bence çok þekerdi.
:30:21
Birlikte olduðun
:30:23
diðer erkekler kadar
kültürlü deðilim.

:30:25
Franklin Benedict,
General Cartwright.

:30:28
-Eski eþin.
-Bu çok saçma.

:30:31
Ama sana verebileceklerim
onlarýnkinden aþaðý kalmayacaktýr.

:30:36
Olaya tersten
baþladýðýmýn farkýndayým ama-

:30:39
Franklin Benedict ya da Doug
Cartwright'la ilgilenmiyorum.

:30:42
Royal'a gelince,
o bir hayli--

:30:46
Henry?
:30:50
-Henry, sen iyi misin?
-Ýyiyim.

:30:53
Neyse, kararýný
verdiðinde haberim olsun.

:30:57
Henry, bekle.

Önceki.
sonraki.