The Score
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Voila. Ravno sa Bermuda.
:12:04
Jesi li dobro putovao?
:12:05
Pa, nije mi bilo toliko interesantno
kao tebi, siguran sam.

:12:09
Moj Bože!
Daj da te vidim.

:12:12
Izgledaš kao govno.
U èemu je tajna?

:12:16
Jean-Claude,
postavi nam stol broj dva.

:12:18
Da, svakako.
:12:26
I samo nas malo ostavi nasamo.
Hvala ti.

:12:32
Sigurno.
:12:33
Evo nas.
:12:40
Za Bermuda.
:12:45
Oh, Bože.
:12:48
Dobro.
:12:50
- Tamo je bilo prilièno gusto.
- Bože. To æe te održati u formi.

:12:55
Imao sam sitnih poteškoèa.
:12:58
- Izgubili smo dobavljaèa.
- Kako to misliš, "izgubili"?

:13:01
Pa, ona je u mesinganom mrtvaèkom kovèegu
tri metra pod zemljom. . .

:13:05
i nikad se više neæe èuti za nju.
:13:08
Pa, suoèio sam se sa
$20,000 troškova.

:13:10
Sad, još pored toga i
250 za zatvaranje.

:13:13
Nemoj misliti da neæu
voditi raèuna o tebi?

:13:15
Da ti neæu pokriti
troškove i sve to. . .

:13:17
Nije stvar u pokrivanju mojih troškova.
Veæ u parama. Naði si novog dobavljaèaa.

:13:20
Naravno. Ali zaboga,
sranja se dešavaju.

:13:22
Ova stvar æe se otegnuti.
Moraš biti strpljiv.

:13:25
Samo malo.
Šta kažeš na ovo?

:13:28
Èetiri jako velika
u tvojim rukama.

:13:31
Èetiri miliona dolara
u tvojim rukavicama.

:13:34
- Èetiri miliona?
- Više nego što si ikada i sanjao.

:13:37
Više nego što smo ikada,
skupa napravili.

:13:40
Èetiri miliona.
U èemu si ti to?

:13:42
Pa, uoèio sam taj predmet
koji je bio zaista poseban.

:13:45
To je bio Evropski antikvitet,
jako elegantan. . .

:13:49
i nalazio se u rukama
tog stvarno glupavog levata. . .

:13:52
koji nije imao pojma šta u stvari ima.
:13:54
Ali na nesreæu. . .
:13:56
malo je zadržan
u tranzitu.


prev.
next.