The Score
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Pa, ona je u mesinganom mrtvaèkom kovèegu
tri metra pod zemljom. . .

:13:05
i nikad se više neæe èuti za nju.
:13:08
Pa, suoèio sam se sa
$20,000 troškova.

:13:10
Sad, još pored toga i
250 za zatvaranje.

:13:13
Nemoj misliti da neæu
voditi raèuna o tebi?

:13:15
Da ti neæu pokriti
troškove i sve to. . .

:13:17
Nije stvar u pokrivanju mojih troškova.
Veæ u parama. Naði si novog dobavljaèaa.

:13:20
Naravno. Ali zaboga,
sranja se dešavaju.

:13:22
Ova stvar æe se otegnuti.
Moraš biti strpljiv.

:13:25
Samo malo.
Šta kažeš na ovo?

:13:28
Èetiri jako velika
u tvojim rukama.

:13:31
Èetiri miliona dolara
u tvojim rukavicama.

:13:34
- Èetiri miliona?
- Više nego što si ikada i sanjao.

:13:37
Više nego što smo ikada,
skupa napravili.

:13:40
Èetiri miliona.
U èemu si ti to?

:13:42
Pa, uoèio sam taj predmet
koji je bio zaista poseban.

:13:45
To je bio Evropski antikvitet,
jako elegantan. . .

:13:49
i nalazio se u rukama
tog stvarno glupavog levata. . .

:13:52
koji nije imao pojma šta u stvari ima.
:13:54
Ali na nesreæu. . .
:13:56
malo je zadržan
u tranzitu.

:14:02
Ne želiš da saznaš gdje?
:14:04
To ovisi.
:14:06
Ovisi o èemu?
:14:07
- O tome šta æeš mi reæi.
- U redu.

:14:10
U Montrealskoj
Carinarnici je.

:14:16
- Nema šansi. Žao mi je.
- Oh, je li. Stani malo.

:14:19
Imam èovjeka. . .
Imam èovjeka tamo.

:14:22
Daæe ti cijelu podlogu,
obezbjediti osiguranje, sve. . .

:14:27
Nekada si mi govorio, "Kradi izvan
zemlje, u Americi, Evropi.

:14:31
A Montreal,
živi u Montrealu."

:14:33
Znao sam govoriti gomilu gluposti,
zar nisam?

:14:36
- Ali to je. . .
- Dobro.

:14:38
Samo probajmo naæi drugog kupca
za ovo. Moram otvoriti lokal.

:14:42
Dobro, ali nismo završili
ovaj razgovor.

:14:47
- Hajde.
- Praviš ogromnu pogrešku.

:14:57
Nije loše.

prev.
next.