Training Day
prev.
play.
mark.
next.

:31:06
Hoæeš pivo?
:31:08
-Ne, neæu pivo, èovjeèe
-Ne? Jesi li bijesan?

:31:24
Htio bi prijaviti
tih 60 dolara, a?

:31:26
Evo, samo naprijed,
zavedi pod dokaz.

:31:29
Gde su osumnjièeni? Idi po njih.
:31:31
Ne znam gdje su.
Pustio si ih.

:31:33
-Ja sam ih pustio?
-Jesi.

:31:35
Ako hoæeš juriti i pucati,
ostani ulièni policajac.

:31:38
Ovo je detektivski posao.
:31:40
Pusti smetlari da nose smeæe.
:31:42
Profesionalci idu na veliku ribu.
:31:45
Jurnjava za tim
jebenim narkiæima....

:31:47
-Ubili bi te.
-Pripadaju u zatvor.

:31:50
Zašto? Prebijeni su,
nemaju novca.

:31:53
Momci sa Hillsidea æe ih srediti.
Što više hoæeš?

:31:56
-Hoæu pravdu.
-To nije pravda?

:31:59
-To je ulièna pravda.
-Pa?

:32:01
-Pustimo ih da se
meðusobno poubijaju?
-Božja volja.

:32:03
Jebeš ih!
I sve koji izgledaju kao oni.

:32:05
Realnost je, da dobri momci...
:32:08
...prvi umiru.
Djeca u školama i majke...

:32:11
...obiteljski ljudi, ne žele
da uloviti neki metak.

:32:14
Da bi zaštitio ovce,
moraš uhvatiti vuka.

:32:18
Da bi uhvatio vuka treba ti vuk,
shvaæaš?

:32:21
Što?
:32:22
-Zaštiti ovce ubijajuæi vukove.
-Razumio sam te.

:32:25
-Nisi me razumio.
-U redu. Što god.

:32:28
Šta god jebeš god!
:32:42
Jesi li ikog priveo?
Izgleda da ti je stalo da ostanu vani.

:32:46
Ti to ne znaš!
:32:48
Sranje, zbog mene i grade zatvore!
:32:51
Suci su presudili preko
15,000 godina zatvora...

:32:56
...na osnovu mojih optužbi.
Moj dosje sam to kaže.

:32:59
Koliko si ti uhvatio
teških prijestupnika?


prev.
next.