Training Day
к.
для.
закладку.
следующее.

:10:01
Я найду этого парня на улице...
:10:04
...и грохну его.
:10:10
Лучше держи патроны от него подальше, Стэн.
:10:13
От бля!
:10:16
Алонзо, я слышал, что ты провел
дорогостоящие выходные в Вегасе.

:10:23
Как же ты умудрился попасть в такое дерьмо?
:10:25
Да ничего. Чепуха. Забудь про это. Я ж не знал.
Ну не мой это город. И я не всезнающий.

:10:29
Русским по хрен, что ты мент.
:10:32
Они тебя грохнут.
Садись на самолёт и сваливай.

:10:35
Зачем?
:10:36
-Это легко исправить.
-Как?

:10:39
Я просто положу наличку на счёт.
:10:41
-На чей?
-На один из моих старых. На первый.

:10:46
Это не проблема. С этим парнем по любому рискованно.
:10:48
Если я не буду рядом,
кто удержит его на расстоянии? Вы?

:10:52
Я просто возьму с него налог, только и всего.
Хорошо?

:11:03
Ты сам вызвался.
:11:06
Только не облажайся.
:11:08
Я не хочу увидеть тебя на
первой полосе, как некоторых мудаков.

:11:13
Да, я понял.
:11:16
Чья машина?
:11:17
Моя. Серый Мерседес.
:11:22
Возьми машину. Хорошо.
:11:24
Эй! Черный Монте-Карло, с простреленным окном.
:11:43
Это я.
Послушай, нам дали зеленый свет.

:11:46
Верно. Пошли по факсу
копию приказа клерку.

:11:50
Подпиши бумагу у судьи и я хочу, чтоб
вы с Полом принесли ее мне. Ты понял?

:11:54
Скажи Джефу, чтоб взял инструменты.
Кирки и лопаты.

:11:58
Убедись, что он подписывает необходимые
бумаги в рабочем порядке. Принято?


к.
следующее.