Training Day
к.
для.
закладку.
следующее.

:12:03
Хорошо. Поторопись. Попозже.
:12:07
А сколько денег там было?
:12:10
Сорок штук.
:12:12
А зачем?
:12:14
-Правда, хочешь знать?
-Да.

:12:18
Ничего бесплатного в мир нет.
Даже ордеров на арест.

:12:23
Черт, лучше б я не знал.
:12:37
Проверь это.
Отличный костюм, Майк.

:12:39
Симпатичный костюмчик.
-Да пошли вы!

:12:58
Хорошо.
:13:00
Как дела, Алонзо?
:13:03
Кирки и лопаты взяли?
-Там, в багажнике.

:13:07
Что яму копаем?
:13:08
Да нет, ты копаешь.
Хороший у тебя костюмчик.

:13:11
Я ему уже сказал.
:13:13
Как жизнь, килер ?
А что там у тебя?

:13:16
-Слышал, что ты влетел в какое то дерьмо.
Всё у тебя в порядке?

:13:19
Я переговорил с умными
людьми, так что всё путём.

:13:22
Черт, если мы можем это устранить,
то я с тобой . Понимаешь.

:13:27
-А это кто, черт побери?
-Джейк Хойт. Это мой первый день в отряде.

:13:32
Далеко ты забрался от "Старбакс".
:13:36
-Какого хрена он тут делает?
Надо же ему когда то целку ломать.

:13:40
Ты, бля, мне под руку не попадай, понял .
:13:42
Это крупное дело. Чуешь?
:13:45
Вот, все законно, подписано судьей.
:13:49
Спасибо Сэндмэну.
А теперь слушайте:

:13:52
Главное - безопасность.
:13:54
Он к нам с дерьмом, мы ему свинцом.
:13:56
Давайте сделаем все нормально, чтобы
вернуться домой к жёнам, девушкам, хорошо?


к.
следующее.