Zoolander
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:21
...jdu dolù z
hory Vesuv...

1:00:23
...když uklouznu ze srázu
a zaèínám padat.

1:00:26
Myslím na smrt.
Teplý chléb, Zeku!

1:00:29
Prostì padám.
Na tu hrùzu nikdy nezapomenu.

1:00:32
Když si teï uvìdomím:
"Poprdele, Honzo...

1:00:35
...nekouøil jsi náhodou
Peyote šest dní v kuse?

1:00:38
Nemohlo ti to zùstat
v mozku?"

1:00:41
A?
1:00:44
Bylo to tak.
Byl jsem úplnì v poøádku.

1:00:46
Na hoøe Vesuv jsem
nikdy v životì nebyl.

1:00:49
Coolový pøíbìh, Honzo!
1:00:51
Díky, Olafe.
1:00:53
Minulá noc byla super.
1:00:56
Všude se vznášel
prach...

1:00:58
...nic nebylo vidìt.
bylo to, jako: "Wow, kdo je to?

1:01:01
-Kdo je to?"
-Myslím, že zaèínám nìco cítit k Matildì.

1:01:04
Chlapèe, nechtìl jsem nic
øíkat,

1:01:07
ale ta energie, co mezi vámi dvìma
jiskøila...

1:01:10
...bylo to, jako: "Pozor!"
1:01:12
V jednom momentì...
1:01:14
...kdy byla v sendvièi mezi dvìma finskými
trpaslíky a maorským šamanem...

1:01:17
-Jo...
-To jsem si v duchu øekl:

1:01:20
"Wow, s touto ženou by sem
chtìl strávit zbytek života."

1:01:25
Opravdu?
1:01:27
Jak se tomu øíká?
1:01:29
Myslím, že "láska".
1:01:38
Kolik je hodin?
1:01:39
-Témìø pìt.
-Cože?

1:01:41
Hej, ta show,
zaène za tøi hodiny!

1:01:44
Jak nezískáme ty dùkazy, Dereku
budeme mrtvý. Uvìdomujete...

1:01:47
Klid. Co takhle:
"Dobré odpoledne, Dereku a Honzo,

1:01:52
díky za ten
noèní lunapark?"

1:01:56
-Haló?
-Haló?

1:01:59
Oh, ahoj, Katko...

náhled.
hledat.