Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:18:06
Hoæeš kuæi? Pretjeruješ!
:18:08
Želim svom životu
dati više smisla.

:18:11
Dublje mi se misli
vrzmaju mozgom.

:18:13
Neki dan sam razmišljao kako pomoæi
siromašnoj djeci da nauèe èitati.

:18:18
l sama pomisao na to prièinila mi je
zadovoljstvo kakvo do sada nisam doživio.

:18:21
Mislim da ti nisi za to.
:18:23
Mogao bih osnovati i svoj institut.
:18:26
Mogli bi ga nazvati ''Derek Zoolanderov
centar za djecu koja ne èitaju...

:18:31
...dobro''.
:18:32
A što æe biti sa nama? Sve smo
ovo zajedno izgradili... Pazi guzu!

:18:37
Kad smo se upoznali, nisi bio
u stanju dobiti posao za katalog,

:18:41
a ni skrenuti ulijevo ni pod razno.
Pogledaj se sada!

:18:44
- Ali znam skrenuti ulijevo!
- Da...naravno.

:18:47
Neki manekeni na kraju piste
skreæu lijevo, a neki desno.

:18:51
Ti si darovit, no skretanje
ulijevo svakako nije tvoj dar.

:18:54
Sjedni!
:18:57
Hoæeš li èuti dobru vijest?
:19:03
Mugatu te želi u svojoj novoj kampanji.
:19:06
Zar nisi èuo...upravo sam se povukao.
:19:09
Ali ovo je Mugatu.
:19:11
l trenutno je užasno popularan!
:19:14
Može uzeti govno, zamotati ga
u foliju, objesiti na udice...

:19:17
... i to kao naušnice
prodati kraljici Elizabeti!

:19:23
Cijeli svijet mode ti se smije.
:19:28
Što nam je èiniti kad padnemo s konja?
:19:37
Ponovno se popnemo na njega.
:19:40
Oprosti, Maury...
ali ja nisam "gimnastijalac."

:19:44
Vraæam se kuæi...svojim korijenima.
:19:47
Moram pronaæi sebe.
Vidimo se, Maury.

:19:57
Zemlja rudnika ugljena,
južni New Jersey


prev.
next.