1:01:01
- Ko je to?
- Mislim da padam na Matildu.
1:01:04
Frajeru,
nisam nita hteo reæi...
1:01:07
ali neka luda energija je
bila izmeðu vas dvoje.
1:01:10
Bilo je, onako, pazi!
1:01:12
U jednom trenutku juèe...
1:01:14
kad je bila izmeðu dva finska patuljka
i maorskog poglavice...
1:01:18
- Oh, da.
- Kad sam pomislio...
1:01:21
"Wow, stvarno bih mogao provesti
celi ivot s ovom enom."
1:01:25
Stvarno?
1:01:27
Kako se to zove?
1:01:29
Mislim da se to zove ljubav, glupane.
1:01:38
Koliko je sati?
1:01:39
- Skoro 17h.
- to?
1:01:42
Hej, momci,
revija poèinje za tri sata.
1:01:45
Derek je mrtav ako ne
naðemo taj dokaz. Imate li....
1:01:47
Whoa, polako. Moe prvo
"Dobar dan, Derek and Hansel.
1:01:52
Hvala za juèeanji
tulum èudaka"?
1:01:56
- Halo?
- Halo?
1:01:59
Oh, vozdra, Katinka.
1:02:01
Uh, ne, juèe sam ostao do kasno
na tulumu.
1:02:05
- Derek, odmah sklopi slualicu!
- Gde sam?
1:02:08
- Moram iæi! Vidimo se u 19h.
- Prekini!
1:02:11
Derek, mislim da sam ti rekla
da iskljuèi telefon.
1:02:12
Iskljuèim telefon?
1:02:16
Iskljuèim telefon?
1:02:18
- Da.
- Zemlja zove Matildu.
1:02:20
Ovaj je telefon jednako deo mene
kao i...
1:02:23
Zna ta? Moemo prestati
s tim "Zemlja zove", molim te?
1:02:27
Ali to ne mislimo ozbiljno, Matilda.
1:02:30
Da. To znam.
Znam da ne misli ozbiljno...
1:02:33
Uh, ne, mislim da ne razume.
1:02:34
Sluaj. Nije kao da mislimo
da se stvarno nalazimo u kontrolnom tornju...
1:02:38
i pokuavamo stupiti u kontakt
s vanzemaljcima ili slièno, u redu?
1:02:42
Halo.
1:02:46
- Oh.
- ala.
1:02:51
Umesto toga, pokuaæu smisliti
kako da doðemo k Mauryiju...
1:02:55
pre nego Derek ubije
svetskog voðu.
1:02:59
Èekaj.