25th Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:01
беше, че спасих малкия кучи син,
:12:03
защото всеки негов ден
той преживяваше,

:12:06
благодарение на мен.
:12:07
- Знаеш ли какво?
- Ще го прибереш ли вкъщи?

:12:09
Ще го приютиш ли,
докато ме няма?

:12:11
Ще бъде чест за мен.
:12:13
- Наистина ли?
- Да.

:12:31
Клубът е луднал, момчета.
:12:32
Има чудесен ордьовър от
мацки тук тази вечер.

:12:35
А ти си талантлив скаут, а?
:12:37
Определено.
Как я карате вие?

:12:38
- Добре.
- Добре.

:12:43
Е, кое е малкото курве
с теб, Джейк?

:12:46
Моя ученичка.
:12:47
Готина ученичка.
:12:52
Какво?
:12:54
Не!
:12:56
Не и "ученичката"?
:12:58
"Приятелката на Тери"...
ученичката?

:12:59
Знаеш ли какво? Напомни ми
никога да не ти споделям нещо.

:13:02
Окей, слушай.
Остави го на мира.

:13:03
Той е единствения достоен
мъж тука.

:13:05
- Той върши благородно дело.
- Добре.

:13:07
Купон започнал без мен?!
:13:08
Да, започна без теб,
дебел руски шибаняк такъв.

:13:11
Дебел украински шибаняк.
:13:12
Ами, и има ли...
има ли разлика?

:13:15
Монти, приятелю,
ти отдълго тук?

:13:17
Не много.
:13:18
Отворили шампанско без мен.
:13:19
Ей, времето тече,
Костя.

:13:20
Нямам всичкото време
на света.

:13:22
- Здравей, Франк.
- Как я караш, Костадин?

:13:24
Костя, моля... Костя.
:13:25
- Как я караш, братле?
- Добре съм.

:13:27
По-добре би бил, когато
наш приятел се завърне, нали?

:13:29
Джейсън, да?
:13:30
Джейкъб.
:13:31
Шампанското ми, харесва ти?
:13:32
Добро е..
:13:36
Монти, имам прекрасна жена,
много хубава.

:13:38
Така ли, ами, нещо не съм
в настроение за това.

:13:41
Имам си хубаво момиче.
:13:42
Знам, знам.
Тази вечер е специална.

:13:45
Последна вечер като свободен.
:13:47
Избрал я специално за теб.
:13:49
Последното момиче, което ми
беше избрал имаше три зъба,

:13:51
и то всичките кътници.
:13:54
Смешно, че го казваш.
:13:58
Защо? Защо да е смешно,
че казвам това?


Преглед.
следващата.