25th Hour
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:02
Hele, pøipomeò mi,
že už ti pøíštì nemám nic øíkat.

1:14:06
Nech ho bejt.
On je z nás jedinej poctivej.

1:14:09
A dìlá vznešenou práci.
1:14:10
- Veèírek zaèínal beze mì?
- Jo, bez tebe,

1:14:13
- ty tlustej ruskej grázle.
- Ukrajinskej! - Záleží na tom?

1:14:18
- Monty, tys tu už dlouho?
- Ne.

1:14:20
- Otevíral jsi šampaòskoje beze mì!
- Èas bìží. Nemám èas.

1:14:25
- Nazdar, Franku.
- Konstantine! - Jenom Kosa.

1:14:28
- Jak se ti daøí, kamaráde?
- Ne špatnì, když kolem pøátelé.

1:14:32
- Ty jsi Jason?
- Jacob.

1:14:34
- Moje šampaòskoje, chutná ti?
- Jo, je dobrý.

1:14:39
Monty, mám tu nádhernou
krasavici. Je docela pìkná.

1:14:43
Nemám na to náladu.
Já pìknou holku mám.

1:14:45
Ale dneska je speciální noc.
Poslední noc jako volnej muž.

1:14:50
- Vybral jsem speciální pro tebe.
- Naposled jsi mi vybral

1:14:54
holku se tøema zubama.
A ještì nebyly pøední.

1:14:58
Hele, to se zasmìjete.
1:15:01
- Èemu? Èemu se zasmìjeme?
- No, to co ty øek bylo legraèní.

1:15:05
- Koso, to nejde øíct takhle.
- Je to budoucí èas, ne?

1:15:11
Mùžeš mu to vysvìtlit?
Jsi pøece uèitel angliètiny.

1:15:15
Myslí tím, Koso, že když øekneš
"to se nasmìjete", znamená to,

1:15:21
že chceš øíct nìco legraèního.
1:15:25
Ne. Byla legrace, co jsi øek.
Takže to se zasmìjete.

1:15:30
To pøece sakra nedává smysl.
Tohle mi dìlá poøád.

1:15:34
- Já ti rozumím, Koso.
- Pojï! Mrkneš na ni.

1:15:37
- Nepùjdu. Naturelle támhle tanèí.
- Pojï. Musíš ji uvidìt.

1:15:41
A proè nenajdeš nìjaký holky
pro mý kamarády?

1:15:45
Já jsem spokojenej.
1:15:47
- Pojï se mnou, Franku.
- Nejdu.

1:15:50
Nejde o tu dìvku.
Musím s tebou mluvit.

1:15:53
- Mám tady zùstat?
- Dávej pozor na Naturelle

1:15:56
a na tu svoji školní exkurzi.
1:15:58
Mám øíct Nat, že právì
souložíš s prostitutkou?


náhled.
hledat.