Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
- Adicã?
- Sunt cel care crede cã nu se întâmplã
nimic în viaþã.

:13:08
- A, da, încântat de cunoºtinþã!
- Aº vrea sã stãm de vorbã.

:13:14
Domnule McKee, chiar ºi prezenþa
mea aici mã înspãimântã.
Nu mã prea pricep la oameni...

:13:19
...dar ce mi-aþi spus astãzi,
m-a afectat foarte tare.

:13:21
Ce aþi afirmat este mai mult decât
mi-am imaginat în scenariul meu...

:13:24
...este viziunea mea asupra fiinþei umane.
Vã rog!

:13:30
Da.
:13:32
Bine. Hai sã luãm un pãhãrel.
:13:38
Una fantasticã, dar trecãtoare...
:13:41
-...ºi inaccesibilã.
- ªi pe urmã, ce se mai urmeazã?

:13:46
Aºa se terminã cartea.
:13:48
Vreau s-o prezint cât mai simplu,
fãrã un personaj principal...

:13:51
...fãrã sã caut senzaþionalul
în naraþiune.

:13:54
Vreau sã arãt cã florile
sunt o minune lãsatã de la Dumnezeu.

:13:56
Vreau sã arãt cã Orlean n-a vãzut
niciodatã o orhidee-fantomã înfloritã.

:14:00
Cã a fost dezamãgitã.
:14:04
Înþeleg.
:14:07
Ãsta nu e un film.
:14:09
Trebuie sã revii
ºi sã-l dramatizezi.

:14:13
Nu mai pot sã revin, eu.. eu...
am o grãmadã de greºeli
ºi de propuneri greºite...

:14:18
-...am depãþit termenul de predare.
- Îþi spun un secret.

:14:24
Ultimul act face filmul.
:14:27
ªocheazã la sfârºit ºi o sã ai succes.
:14:30
Poþi sã vorbeºti despre flori, sã ridici
probleme, dar ºocheazã la sfârºit...

:14:35
...ºi o sã ai succes.
:14:38
Gãseºte un sfârºit,
dar sã nu triºezi.

:14:42
ªi sã nu îndrãzneºti sã te
transformi într-un obsedat sexual.

:14:47
Personajele trebuie sã se schimbe...
:14:51
...iar schimbarea trebui sã vinã
dinãuntrul lor.

:14:55
Fã aºa ºi o sã fie bine.

prev.
next.