Analyze That
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Vreau doar sã fi fericit.
:47:09
Hei, prietene.
:47:15
- Te voi întreba o singurã datã. Pentru cine lucrezi?
- Lucrez pentru mãta.

:47:21
- Du-te dracului.
- Eu?

:47:22
Da. Nu, nu, nu, stai, Stai!
Stop! Aºteaptã! Aºteaptã!

:47:27
- Stop!
- Pentru cine lucrezi?

:47:29
Ridicaþi-mã! Stop! Ridicaþi-mã!
:47:32
Aruncã-l.
:47:33
Lucrez pentru Lou The Wrench. Rigazzi.
:47:35
- The Wrench?
- Da, The Wrench.

:47:37
- Cum scrii numele lui?
- Nu ºtiu sã-l scriu. R-I-Z-A-Z-Z...

:47:41
Nu poate nici numele lui sã-l scrie,
tâmpitule.

:47:44
Scoateþi-l.
:47:50
Ce este cu tine?
:47:52
Ai pus sã-l aruncãm.
:47:54
- Am spus sã-l scoateþi.
- Nu-i ceea ce am auzit.

:47:57
Deci ai auzit ce ai vrut sã auzi.
:48:01
Cred cã m-ai prins.
:48:26
Ce þi s-a întâmplat?
:48:28
Vitti m-a aruncat de pe un acoperiº.
:48:31
Vitti? Ai vorbit cu Vitti?
:48:34
Da, am vorbit cu Vitti.
:48:35
- Ce i-ai spus?
- Nimic.

:48:39
- Eºti sigur cã nu i-ai spus nimic?
- Nu am spus nimic, D-nule Rigazzi.

:48:43
Pot sã plec acum? Cred cã am un picior rupt.
:48:47
Cred cã doare, uh?
Stai puþin.

:48:50
Am ceva pentru aia.
:48:59
Urãsc sa vãd oameni suferind.

prev.
next.