1:11:01
Dostal jsem vás, Doktore.
1:11:15
Ouu...
1:11:16
Myslím, e to byl pro nìj hezký veèer.
1:11:19
Hmm?
1:11:20
Antwon.
Myslím, e...
1:11:21
e se mìl hezky. Nebo ne?
1:11:23
Ano, taky si myslím.
1:11:24
U dveøí pak udìlal nejsladí vìc...
1:11:28
kdy øíkal nashledanou.
1:11:31
Pozval mne na jeho ceremonii.
1:11:35
Ví, on promuje z Japontiny.
1:11:37
Jo, já vím.
1:11:38
Chce po mì, abych pøila.
1:11:39
Spoleènì s tebou.
1:11:41
Co jsi mu øekla?
1:11:42
Øekla jsem mu, e mnì to
tìí, Jerome.
1:11:47
Oukej...
1:11:54
oukej.
1:11:58
Blahopøeji ti.
1:12:01
Lodní mistr Fier.
Dobrá práce.
1:12:03
Dìkuji, veliteli.
1:12:04
Èekal jsem.
Cheril, správnì?
1:12:05
Jak se máte Cheril?
1:12:06
Je mi potìením,
setkat se s vámi.
1:12:08
Slyel jsem jen samé
dobré vìci o vás.
1:12:09
Kde je vae ena?
1:12:10
Nemohla pøijít.
1:12:11
Ale poslal po mnì blahopøání.
1:12:13
A malý dárek pro tebe.
1:12:14
Oukej.
1:12:16
Filozofie a názory od Marcuse Garveje.
1:12:19
Dìkuji, pane.
1:12:20
Tìilo mne.
1:12:22
Je zde místo, kde bychom
spolu mohli mluvit dùvìrnì?
1:12:24
Nevadí ti to?
1:12:25
To je v poøádku.
Nevadí.
1:12:27
Oukej.
Tìilo mne.
1:12:28
Tìilo mne, pane.
1:12:34
Haló?
1:12:36
Co se stalo, Doktore?
1:12:37
1:12:38
Jak se má?
1:12:40
Dobøe.
1:12:41
Ano, jse, Antwone.
1:12:43
Jse dobrý.
1:12:44
Nic jsem neslyel, ale dobré vìci ...
1:12:45
od tvého C.O.
1:12:47
Slyel jsem, e jsi
dopadl velmi dobøe..
1:12:48
ve zkoukách.
Jsem na tebe hrdý..
1:12:51
Dìkuji, pane.
1:12:54
Myslí jetì na to,
najít svoji vlastní rodinu?
1:12:56
Já nevím.
Kvùli èemu?
1:12:58
No, myslím, e není nic dùleitìjí ...