Antwone Fisher
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01

1:14:03
Co se stalo Jesímu, Antwone?
1:14:06
Nechoïte pryè ode mne.
1:14:07
Neberte mi už nikoho...
1:14:09
už více ne.
1:14:14

1:14:15

1:14:22

1:14:27
Kdo je to?
1:14:30

1:14:31
Kruci, ptám se kdo je to?
1:14:33
Fiši! Ou!
1:14:35
Hej, co se dìje pse?
1:14:37
Co se dìje s tebou chlape?
1:14:39
Co je to s tebou?
1:14:40
Hej, pøestaò si hrát.
1:14:41
Pøestat hrát?
Dobøe...

1:14:42
pøestaò, nebo tì kopnu osle.
1:14:43
Víš, když nebojuješ, mᚠcenu hovna.
1:14:45
Chlape...
1:14:45
Co je s tebou?
1:14:47
Co je s tebou?
1:14:48
Kde jsi byl?
1:14:49
Kde jsi byl?
Co se stalo?

1:14:53
No?
1:14:55
Byl jsem v mužském útulku.
1:14:56
Na prohlídce.
1:14:59
Kde jsi skuteènì byl?
1:15:01
Na ulici.
1:15:03
Co jsi dìlal na ulici?
1:15:04
Nemìl jsem kam jít.
1:15:06
You ain't got
nowhere to go.

1:15:07
Nemìl jsi kam jít?
1:15:09
Ne chlape. Proè jsi nepøišel
do mého domu?.

1:15:12
Podrazili mì.
Ona to nesmí vìdìt.

1:15:14
Myslím, že pracuje
celý den...

1:15:15
spí celou noc.
Kromì toho...

1:15:16
pohybuje se tu tolik lidí...
1:15:17
v tomto domì.
1:15:18
Nemùže vìdìt, jestli jsi tady nebo ne , pse.
1:15:20
Mùžeš tady zùstat.
Skuteènì.

1:15:21
Zùstalo ti nìco v lednièce?
1:15:24
Jo, nìco tam máme...
1:15:27
Mᚠhlad?
1:15:28
-Jsem hladovej.
- Mᚠhlad?

1:15:29
- Jo chlape..
- Jo chlape.

1:15:30
- Nehraj si.
- Pojï dál.

1:15:32
Myslím, že jseš cíti, jako bys...
1:15:33
žil na ulici, chlape.
1:15:38
Pozo, pomalu chlape.
1:15:39
Nikdo ti to nesebere.
1:15:42
Hej, hej pamatuješ ty èasy...
1:15:43
když tì Tateová nechala
používat její pleovou vodu?

1:15:45
Dala ti místo oleje vyškvaøené sádlo.
1:15:47
Chodils celej den...
1:15:48
a smrdìls jak smažený kuøe.
1:15:49
Vypadals jak
''Je nìkdo hladový!''

1:15:52
Bylo to komické.
1:15:53
Skuteènì jsem se válel smíchy.
1:15:55
Ale nebylo to komické
pro tvou matku...

1:15:56
honila tì dolù ulici s cihlou.
1:15:57
Ou, oukej.
Pamatuješ na to?

1:15:59
Jo pamatuji si to.

náhled.
hledat.