Antwone Fisher
к.
для.
закладку.
следующее.

:59:01
Pa, da li ideљ kuжi
za praznike?

:59:03
Ne, ali kuvar
na brodu...

:59:05
on planira
veliki obrok.

:59:06
Pa жu biti tamo
zbog toga.

:59:07
To zvuиi dobro.
:59:09
Izvoli.
:59:10
Hvala. Mnogo.
:59:12
Um...
:59:13
prva stvar koju sam video...
:59:14
prvi put kada sam bio
u njegovoj kancelariji...

:59:16
ste bili vi.
:59:18
Da. To je bila
vaљa slika.

:59:20
Pomislio sam da
imate lepo lice...

:59:22
dobro lice, i...
moћda je on u pravu...

:59:25
ako je oћenjen
ћenom kao vi.

:59:28
Spreman si
da poиneљ?

:59:30
Da, gospodine.
:59:33
Drago mi je sam vas upoznao.
:59:35
I meni je
jako drago, takoрe.

:59:36
Ok.
:59:43
Samo sam
pokuљavao da budem fin.

:59:45
Zaљto ne pokuљaљ da budeљ
fin na tom brodu?

:59:47
Hmm?
:59:49
Sedi.
:59:54
Sviрa mi se vaљa kuжa.
:59:55
Hvala.
:59:56
Priиaj mi o
tvojoj kuжi.

:59:58
Tvojoj kuжi dana
kada si napustio porodicu.

1:00:00
Gospodine?
1:00:01
Tate. Kada su te
izbacili.

1:00:03
Priиaj mi o tome.
1:00:04
Oh. Bilo je to nazad
u sirotiљte.

1:00:06
Um...
1:00:08
oni, uh--oni
su mi rekli da moram da...

1:00:09
razvijem
moje druљzvene veљtine.

1:00:12
Niko neжe
usvojiti tinejdћera.

1:00:17
Uh...
1:00:18
oni su me poslali
u љkolu za reforme...

1:00:20
u Pennsylvaniu.
1:00:21
Tamo sam nauиio
moje veљtine koje sada imam.

1:00:24
Hmm...
1:00:25
Љta onda?
1:00:26
Um...bio sam sam.
1:00:29
Socijalni radnik,
ona me je odvela u--

1:00:31
Skloniљte za muљkarce.
1:00:32
Dala mi je $67...
1:00:35
i, uh...
1:00:37
Ona je rekla zbogom.
1:00:38
Koliko si dugo
bio u skloniљtu?

1:00:41
Samo do
sledeжeg jutra.

1:00:42
I?
1:00:45
Spavao sam na par
klupa po parkovima...

1:00:46
i doљao ovde.
1:00:47
U moju kuжu?
1:00:49
Ne, gospodine.
1:00:50
Pristupio sam mornarici.
1:00:55
To je sve.
1:00:56
Mislim, to je
priиa Antwona Fishera.


к.
следующее.