:53:05
Ovdje!
Obeliks!
:53:12
Vratili smo se na isto mjesto.
:53:15
Faraoni su izgleda imali
dobre arhitekte.
:53:18
Situacija je ozbiljna.
Vrlo.
:53:21
to æemo poduzeti?
to znaèe svi ovi hijeroglifi?
:53:25
Postoji vrijeme za
deifriranje hijeroglifa,
:53:29
i vrijeme da se izbavimo
iz ove grobnice.
:53:31
to bi ti rekao, koja
stvar je prioritetnija?
:53:35
Izvinite, gospodine Asterikse,
ali moj prioritet je glad,
:53:40
stoga pokuavam skrenuti misli
sa praznog trbuha.
:53:42
Izvini to sam zaboravio da
je tvoj trbuh na prvom mjestu.
:53:46
Samo o njemu brine,
gospodin Obeliks.
:53:50
A ja sam zaboravio da je
gospodin Asteriks najpametniji.
:53:53
Moda si u pravu.
:53:54
Podsjetit æu vas, gospodine,
da je tvoja elja bila,
:53:57
da gledamo piramide.
Zbog tebe smo ivi zakopani ovdje!
:54:01
Eto ti ga sad!
:54:07
Gdje li su do sada?
Sve je spremno za put.
:54:15
Izvini, kad se iznerviram,
govorim gluposti.
:54:19
Nije, i ja sam se potpuno izgubio.
:54:25
Nita mi ne pada na pamet,
ne znam kako da se spasimo.
:54:29
Bojim se, dragi prijatelji da
je ovo kraj naih avantura.
:54:41
Neko je kresnuo ibicu?
Ne, nije moguæe.
:54:45
Kod mene je Numerobisova kutija,
a ona je prazna.
:54:48
Brinem se za mog jadnog Idefiksa,
jel' da, Idefiks?
:54:54
Idefiks!?
:54:56
Naravno. Nije htio ostati sam,
pa nas je pratio.