1:31:00
a nemá ani tìch $20,000 co sem ti dneska ráno dal?
1:31:04
Monku, ten chlap je ílenej.
1:31:05
Musí bejt ílenej, pane Wallaci.
1:31:06
Jak sem øek, já vám peníze vrátím,
ale jenom $20,000.
1:31:11
Jestli s tím máte problém
1:31:13
myslím, e Chicago PD budou mít problém
s touhle ATM machine...
1:31:16
co tady sedí pøímo uprostøed na vaí podlaze,
protoe po ní u celej den pasou.
1:31:20
Co to sakra je?
1:31:22
Poèkej, Lestere,
má vìtí problém ne je tohle.
1:31:25
Tøeba kradený díly z aut támhle.
1:31:28
Nìkdo by si mohl myslet
e je tohle obchod u típánka.
1:31:32
Monku!
1:31:34
Má kurá? Tak co s tím bude dìlat?
1:31:39
Klidnì to do mì naper.
1:31:41
Je to tak jak sem øek,nikam nejdu..
1:31:43
U sem toho ztratil dost.
1:31:45
Bez nìj odsud neodejdu.
Jednoduchý a prostý.
1:31:49
Patøil mý rodinì u hodnì dlouho.
1:31:52
Ètyøicet let.
1:31:55
Nemohu vám jen tak dovolit
abyste si ho vzal a udìlal z nìj òákej striptýz.
1:32:01
Co budete dìlat?
1:32:08
Dejte ruce nahoru! Ruce vzhùru!
1:32:10
Calvine? Jsi v pohodì?
1:32:15
Sem v pohodì?
1:32:18
Jo.
1:32:24
Jsem v pohodì.
- Se si jistej?
1:32:25
Jsem v pohodì.
1:32:27
Tajdle jsou ty gangstøi, cos je chtìl.
1:32:29
Simmonsi, Frede.
- Tyhle kámoi sou v pohodì.
1:32:34
No tak kámo, my jsme to nali!
1:32:37
Mùj dog.
1:32:38
U nikdy nedìlej takovouhle zhovadilost.
-Se blázen?
1:32:44
Jak se z tohohle dostanem?
1:32:46
On by na nikoho nevystøelil.
Mìl v nadìláno v kalhotách.
1:32:49
Yo, mrkni na tohle.
- Yo, o co de?
1:32:51
Dostane odmìnu, kdy to vrátí.
Tys to vìdìl?
1:32:54
Yo! Detektive Williamsi.
1:32:56
Pamatuj si kdo to nael!