:32:00
De azt akarjuk, hogy a
meló minél elõbb kész legyen.
:32:02
Nézze, biztosíthatom róla,
hogy nem akarunk tovább maradni
:32:04
a garden partyban, mint
amennyit nagyon muszáj.
:32:06
Ebben igazad van.
:32:08
Nézd csak, micsoda kerekek!
:32:11
Az a fazon val'szeg
valami drogbáró.
:32:14
Fogadjunk, hogy van egy koptere
meg egy bazi nagy hajója
:32:16
és egy kocsmája a Bahamákon,
ahol pénzt mos.
:32:18
Egyszer éltem egy hajón.
Nem volt valami nagy szám.
:32:21
Elegem van abból, hogy
egyik napról a másikra élünk.
:32:24
Gyerünk a Sakálhoz!
:32:25
Valamit szeretnék ott csinálni.
:32:27
Nem akarok balhét a csapossal
:32:29
és a baseball-ütõjével.
:32:31
:32:33
:32:35
:32:42
:32:46
:32:48
:32:49
:32:51
:32:52
:32:54
:32:55
:32:59
Hello, Mr. Herk.
:33:02
Kér valamit inni?
:33:05
:33:06
Szükségem van egy rakétára.
:33:08
Magának?
Magáncéla kell rakéta?
:33:11
Mi a faszt érdekel
az téged?
:33:13
Általában maga ad pénz,
:33:15
és valaki más jön áru.
:33:16
Tán naplót vezetsz?
:33:18
Van egy francos rakétád
vagy nincs?
:33:19
Most épp nincs rakéta.
:33:21
Rakéta nagyon nehéz szerezni.
:33:23
Nos, azt akarom, hogy
kibaszott erõsen próbálkozz
:33:25
és szerezz nekem
egy francos rakétát!
:33:27
Értesz engem, elvtárs?
:33:29
Mennyit fizet?
:33:35
10,000.
:33:38
Talán van valamim önnek.
:33:45
:33:46
:33:48
Ez mi a franc?
:33:49
Bomba.
:33:50
Úgy néz ki, mint
egy szemeteskuka.
:33:52
Nagy bomba. Megnézni.