:12:00
Ærede dommer, jeg er ikke her
for at diskutere alles mening...
:12:04
omkring Simon Dunne's intention.
:12:06
Jeg er her for at præsentere
nogle papirer for retten...
:12:08
som er underskrevet af hr. Dunne.
:12:10
De er alle blevet notarialt bekræftet.
Og hvad mere er...
:12:12
de instruerer fonden
til at blive administreret...
:12:15
på præcis den måde,
som hr. Dunne...
:12:18
og ikke hans barnebarn, havde besluttet.
:12:21
- Hvis retten vil være venlig?
- Hvad har De?
:12:23
Formue aftale...
:12:26
skattefritagelse...
:12:29
fuldmagt.
:12:42
- Hr. Banek?
- Undskyld.
:12:45
Hr. Banek?
:12:55
Jeg har lavet en fejl.
:12:57
Hvilken fejl?
:12:59
Her til morgen, efter uheldet
ved vejsiden...
:13:03
vi byttede forsikringsinformaton...
:13:07
og jeg brugte sagsmappen...
:13:10
til, De ved, til..
De ved, til...
:13:13
Nej, jeg ved ikke.
:13:15
Til at skrive mit navn på,
og adresse.
:13:17
Og jeg gav det til ham.
:13:20
Jeg tænkte ikke klart,
tror jeg. Må have være uheldet.
:13:24
Fik De hans navn?
:13:27
Fik jeg hans..
Ja, selvfølgelig, fik jeg hans navn.
:13:29
Lad os ringe til ham.
:13:33
DA jeg...hvis jeg husker rigtigt,
ærede dommer...
:13:36
- Jeg tror ikke, at han er der.
- Hvordan kan De vide det?
:13:38
Han lavede nogle henvisninger
til det faktum, at han...
:13:42
havde travlt, fordi....
:13:44
han havde en aftale,
af en eller anden slags.
:13:46
- Ring til ham og læg en besked.
- Ja, selvfølgelig. Det vil jeg gøre.
:13:53
Ærede dommer,
må jeg komme med et forslag?
:13:58
Jeg har ikke travlt,
og jeg ved, hvor dårligt...