Chicago
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:35:09
# I don't care for any fine attire #
立派な洋服なんて興味ないのさ

:35:12
# Vanderbilt might admire #
ヴァンダービルト(大資本家)は
羨ましがるかもしれないけど

:35:15
# No, no, not me #
私には関係ない

:35:17
# - All I care about is love...
- All he cares about is love #
- 私の一番大切なものは愛だから
- 彼の一番大切なものは愛   

:35:27
みんな おはよう
:35:29
無罪なの!
:35:30
あいつに言っとけよ
:35:34
# That's what he's here for #
そのためにここにいる

:35:40
すみません 紳士 ケリーさん 
あの夜のことを覚えていますか?

:35:43
全然なのよ 丸っきり思い出せないわ
:35:46
覚えてるのは殺ってないってこと
:35:48
真犯人の心当たりは?
:35:49
いいや だが依頼者の彼女は  
この犯罪の情報を寄せてくれる─

:35:51
何方にでも相当な謝礼金を用意してます
:35:53
いったい幾らなんですか?
:35:55
- 知らないわ 幾らなの?
- 裁判の後に公浮オますよ

:35:57
では質問はここら辺で        
ケリーさんも私も仕事が溜まってるので

:36:03
フリン 謝礼って何よ?
:36:05
もしリポーターが訊き返してきたら 
その時に全部 無かったことにすればいい

:36:08
- ありがとう!    
- もう1つ質問を・・・

:36:11
# All he cares about is love #
彼の一番大切なものは愛

:36:13
- フリンさん ロキシー・ハートです
- どなた?            

:36:16
ご存知じゃないですか?
:36:17
ああ 可愛い子か
:36:19
私の弁護人になってくれないかしら?
:36:21
5000ドルあるのか?
:36:24
随分 高いのね
:36:26
ママは5000ドルのことなんて
言わなかったわ        

:36:28
いいわ フリンさん
:36:31
そういったことは不得意なんだけど・・・
:36:33
私達 きっと何らかの協定を結べると思うの
:36:39
それに私 かなりお人好しよ
:36:41
そうか 君は方法を考えたのか
:36:43
いいか 選択肢は1つだけだ
:36:46
俺が来るのは        
君が5000ドル払ったときだ

:36:49
# All he cares about is love #
彼の一番大切なものは愛

:36:52
# Show me long Raven hair #
波打つような長い髪を

:36:55
# Flowin' down, about to there #
見せてくれれば

:36:59
# Let me see #
助ェさ


印刷プレビュー.
次へ(_n).