1:05:03
I bez gluposti u redu?
Ili æe ti djevojka nadrljati.
1:05:06
U redu.
U redu evo.
1:05:09
Èim mi se ukae prilika, utnuæu te
pravo meðu oèi.
1:05:13
To je to.
Doði kod tatice.
1:05:16
Odlazim odavde.
1:05:20
- Èovjeèe skvasio si ga.
- To u stvari nije--
1:05:27
1:05:33
Bravo.
1:05:36
U redu ako si Dopler,
onda dokai to.
1:05:39
Tvoja mam se zove Jenny.
Tvoja sestra je Kelly.
1:05:42
Ti si roden u Maju.
ta jo eli da zna?
1:05:45
Ovo je zabrljano, Dopler.
1:05:47
- Ovo je stvarno sve zabrljano.
- Kako misli da je meni?
1:05:50
Mislim da lae.
Hoæe da ga utnem ponovo?
1:05:52
Da, moe.
1:05:54
Ako sat èini da stara,
kako onda mi nismo ostarili?
1:05:56
- Niste bili u hipervremenu dovoljno dugo.
-Zato mislite...
1:05:59
da Gates dri mog tatu
zatvorenog u hipervremenu?
1:06:02
Zato to su njime
zamjenili mene.
1:06:04
I ne postoji naèin
da srede molekularni stabilizator...
1:06:06
prije nego ih federalci zatvore.
1:06:08
Vidi, Zak, ao mi je.
Ovo i mene nervira takoðe.
1:06:12
Ali tvoj tata me je svemu nauèio
svemu to znam.
1:06:14
Mislim tvoj tata
mi je kao otac.
1:06:18
Taèno,i zato ne uri u
Kosta Riku.
1:06:20
Nisi poten.
kada sam poslao sat tvom tati...
1:06:23
Nisam imao ideju da æe Gates
saznati sve od federalaca.
1:06:26
Mora da moemo da uradimo neto
da ga izvuèemo odatle zar ne?
1:06:29
- "Mi"?
- Da mi.
1:06:32
Poto ste ti i moj tata tako bliski,
mislio sam da bi htio da pomogne.
1:06:36
Pa--
1:06:38
Ipak...nisam rekao da smo
bili tako bliski.
1:06:40
Uredu, dobro.
1:06:42
Onda mogu da te ostavim u QT.
Siguran sam da æe Gates voleti da te ponovo vidi.
1:06:49
I moe li to da popravi?
1:06:58
Da.