:41:06
Такава стрелба ме кара да
изтанцувам танца на роботите.
:41:20
Страхотна история. Сега вече можа да спреш.
:41:21
Не, не, продължавай, Белушко,
аз съм смаяна.
:41:25
Може ли просто да си тръгваме? Студено ми е.
:41:27
Искам да чуя какво става по-нататък.
Това е като в приказка.
:41:31
За нещастие тази приказка нямаше щастлив край.
:41:48
Дейви се чудеше къде са родителите му.
:41:51
Оказа се, че са били на път за двубоя,
:41:54
когато камион е попаднал да заледен участък
и е навлязъл в насрещното движение.
:42:00
Г-н и г-жа Стоун не са успели
навреме да избегнат удара.
:42:05
Не можех да повярвам, че нещо толкова ужасно
:42:07
може да се случи на такова добро дете.
:42:11
Той излезе право през вратата
и живя по сиропиталища и приюти
:42:15
чак до 18-тия си рожден ден.
:42:20
О, Господи. Бедното момче.
Какво си направил със себе си?
:42:25
Нека да оставим всичко това.
:42:26
Той не знаеше как да се справи с болката.
:42:29
И кое 12 годишно дете би могло?
Той просто се затвори в себе си.
:42:44
Дейви, толкова съжалявам.
Не знам какво да кажа.
:42:49
Няма какво да се казва.
Родителите ми са мъртви.
:42:51
Щастливо прекарване на Ханука.
Сега ме остави на мира.
:42:57
Това е най-тъжната история,
която някога съм чувала.