:14:00
Hajde, Joshua. Podigni!
:14:14
Koliko?
To nema smisla.
:14:18
Saèekaj.
Ovo je gradski sastanak...
:14:22
Gradonaèelnik?
:14:23
Zato oni, koji ele prodati,
ne prodaju?
:14:27
Viroanol hoæe ili svu nau imovinu
ili nita od nje.
:14:31
Suoèimo se sa tim,
da æe grad ostati bez prebijene pare.
:14:33
Platit æe nam da se preselimo.
:14:36
Kako da znamo da ovo nije
jedna od tvojih "kako se obogatiti" shema?
:14:40
Kao, npr. izgradnja
ovog smijenog trnog centra.
:14:43
Napravili su nacrt za
autoput ovdje...
:14:46
Ili ta tvoja glupa farma nojeva.
To je dobro meso. Zdravo je.
:14:51
Svi ovdje imaju nekakve
financijske probleme.
:14:55
Ja hoæu izaæi iz ovoga.
Trebali bi i vi.
:14:59
Vlada je iza svega, zar ne?
:15:02
O èemu govori?
Zato daju toliko love?
:15:06
Samo da bi doli do rudnika?
:15:08
Hoæe ostaviti prazne rudnike
za upotrebu. To je sigurno.
:15:12
Jedini razlog, to smo odrali ovaj grad...
:15:15
je nada, da æe se McCormackovi
rudnici otvoriti...
:15:20
da se ljudi vrate na posao.
To se ne deava.
:15:25
Stari McCormack,
bog da mu duu prosti...
:15:29
je mrtav.
:15:31
Mrtav, ba kao i ti rudnici.
Pa, g. gradonaèelnièe...
:15:35
prije no to je umro...
:15:37
izjavio je, da je vidio tu ilu...
:15:40
Budimo iskreni, Leon.
èovjek je imao halucinacije.
:15:43
Rudnici su puni metana.
:15:47
Hoæe napuniti taj pitolj
toksiènim otpadom?
:15:50
Ovo je samo za vlasnike zemljita.
Ja sam vlasnik zemljita, Wade.
:15:56
Chris McCormack!
Nisam znao, da si se vratio.
:15:59
Moj otac je rekao, da je naao
ilu Agua Mesa. Vjerujem mu.