:54:00
Kom op.
Nu van alle drie samen.
:54:05
papa, ik heb een goal gemaakt in Gaelic!
- Papa.
:54:09
Schatten van me! Jullie zien er geweldig uit.
:54:13
papa, ik vind je nieuwe schoenen mooi.
- Dank je, Evelyn.
:54:17
Ferris is niet veel verandert sinds ik hem ken.
Die gerimpelde oude vent.
:54:23
Hij ziet er altijd uit alsof hij
het doodsgewaad uit Turijn draagt.
:54:26
We noemden hem altijd Ferris de Fret.
:54:29
Wat een belediging voor het dier is.
:54:32
Meneer Barron, u vertegenwoordigt
de eiser, Desmond Doyle?
:54:36
Jawel, edelachtbare.
:54:37
Wij vechten het besluit van het kantongerecht
aan op de zitting van tien januari van dit jaar...
:54:42
op grond van misleiding van de eiser,
meneer Desmond Doyle.
:54:46
Ik refereer aan de notulen van deze zaak
waarin de rechter zijn hoop uitspreekt...
:54:50
dat meneer Doyle zijn kinderen niet te lang aan
de zorg van anderen hoeft toe te vertrouwen.
:54:55
Triest, maar dat is hier niet het geval.
:55:00
De kinderwet van 1941 zegt duidelijk...
:55:03
dat tenzij de man of vrouw is overleden,
wat hier niet het geval is...
:55:08
de toestemming van beide ouders
is vereist.
:55:11
Dat is de basis van onze zaak, Hoogedelachtbare.
:55:17
Deze conditie in de kindwerwet...
:55:19
moet letterlijk en in de grammaticale
bedoeling worden uitgelegd.
:55:24
Beide ouders betekend precies wat er staat.
:55:28
En daarom ben ik het niet eens met de eiser,
Desmond Doyle.
:55:32
Dank u, rechter Hall.
:55:34
Rechter McLaughlin?
:55:36
Met enig voorbehoud,
concludeer ook ik, dat ik het niet eens ben...
:55:40
met het verzoek van de eiser
en de beslissing van de minister ondersteun.
:55:46
We hebben verloren.
- Dit is absoluut belachelijk!
:55:49
Stilte in de zaal!
Jullie verekte luizen. Stuur zijn kinderen naar huis.
:55:53
Stilte, of ik laat de zaal ontruimen.
:55:55
Stilte in de zaal!
Hij houdt hiervan. Dat knaagdier.