Far from Heaven
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Ele está bem.
E o carro está bem.

:07:04
Frank disse que foi o
pára-choques que foi batido...

:07:06
...mas, você me conhece,
não vejo a diferença.

:07:11
Lamento muito
por termos faltado.

:07:16
Ela estava bem. Disse que
foi tudo terrivelmente chato...

:07:19
...com Mona Lauder e suas fofocas.
- Cathy...

:07:25
Desculpe.
:07:27
Querido, você não tem
nada do que se desculpar.

:07:30
Tudo foi apenas um engano
bobo e deplorável.

:07:44
Estou tão cansado...
:07:47
Claro que está.
:07:49
Vá dormir agora.
:08:13
- Chegou o ônibus! Tchau.
- Tenham um bom dia na escola.

:08:18
Tchau!
:08:26
Pensei que você ia
comer outra torrada.

:08:28
- Está tarde, devo ir.
- Te preparo algo para o almoço?

:08:32
Oh não, obrigado. Tenho almoços
de negócios a semana toda.

:08:34
É a temporada
de investimentos.

:08:36
Sybil, se for o leiteiro,
o cheque está na gaveta.

:08:39
- Fico feliz que se sinta melhor, querido.
- Obrigado, querida.

:08:44
Desculpe, senhora. Senhor.
Sra. Whitaker, esta é a Sra. Leacock.

:08:48
Ela disse que tinha um compromisso
com a Sra. esta manhã.

:08:51
Céus, esqueci a hora por completo.
Por favor, me desculpe.

:08:54
Mil perdões, Sra. Whitaker, mas as
cenas sinceras são sempre as melhores.

:08:59
- Adeus, querida.
- Adeus, querido.


prev.
next.