1:22:03
programa voluntário em termos
particulares nos talentos e por aí adiante.
1:22:07
Tu vês,
Oh. Eu...
1:22:09
Oh, sim.
Eu consigo aguentar.
1:22:11
O pai chegou.
1:22:16
Frank. O quê que aconteceu
ao jogo?
1:22:20
Oh, o meu, hum, ombro.
está fazendo das suas outra vez.
1:22:23
Eu apenas não consigo
sentar-me ai, mais tempo.
1:22:25
Não disseste nada. Pai,
eu fiz os splits hoje. Queres ver?
1:22:29
Janice, o teu pai
apenas andou na porta...
1:22:32
e tens o teu trabalho da escola
para acabar.
1:22:34
Sim, Mãe.
1:22:37
Tu sabes, Frank, tu nunca
fizeste aquele exame físico.
1:22:40
E penso que estás a precisar de um.
Posso telefonar ao Dr. Ellis?
1:22:43
Tu sabes,
já passou três anos.
1:22:45
Oh. Disse-te que a
Janice vai precisar de aparelho de dentes?
1:22:49
Pai, tenho mesmo que ir? Aparentemente,
a nossa pequena rapariga tem os dentes tortos.
1:22:52
Pai, tu nunca imaginarás o que estou a fazer.
Onde está o teu casaco?
1:22:55
Está na garagem. Estou a encerar o carro do Pai.
O quê que ele está a fazer?
1:22:59
Parece que vai
ficar bem bacana, Pai.
1:23:01
Quantas vezes é que tenho que dizer-vos
filhos que não estão permitidos a sair de casa...
1:23:04
neste tipo de tempo
a não ser que estejas propriamente vestido?
1:23:06
Sim, mãe.
Porque desisti.
1:23:08
Se queres ir e apanhar
uma constipação, tudo bem.
1:23:11
Tenta incutir-lhes bom senso, Frank,
porque tudo o que eu diga não...
1:23:18
Frank?
1:23:23
Qual é o problema?
1:23:29
Bom.
1:23:31
David, Janice, vão lá para cima,
para os vossos quartos.
1:23:33
Agora.
1:23:38
Agora!
1:23:44
Frank.
1:23:47
O que é?
1:23:53
Cathy,
1:23:56
alguma coisa aconteceu.
1:23:58
o quê?