1:02:03
Pistole?
1:02:06
ádné pistole.
1:02:08
Dobrý chlapec.
1:02:13
Podmínky jsou dohodnuty.
1:02:14
Porada se skonèila.
1:02:21
Do pekla s vaím
zasraným verbováním.
1:02:23
Chyte je.
1:02:24
Rozdìlte je.
1:02:33
Zabijte ty bohatý bastardy.
1:02:41
Do hotelu!
1:02:44
Mého syna mi nevezmou!
1:02:51
Nahoøe v mìstì v Náborovém úøadì...
1:02:54
...policajti rozbili pár lidem hlavy.
1:02:56
A vichni utekli.
1:03:00
Ale slovo se íøilo...
1:03:02
...v temnotì.
1:03:05
Nahoøe na 5.Avenue, Schermerhornovi
a jejich darmorouti...
1:03:08
...si jednodue odpoèívali.
1:03:10
Jen malá ukázka hnìvu kvùli
verbování pana Lincolna.
1:03:13
Z mého pohledu se to
dá úplnì omluvit.
1:03:15
Tato otázka má
ale dvì strany.
1:03:17
Má jich víc,
pane Schermerhorn.
1:03:19
Ale jenom jednu správnou.
1:03:21
Jako jakákoliv jiná otázka,
i tato se dá zneuít...
1:03:23
...jakoukoliv výkonnou mocí.
1:03:24
V kadém pøípadì, pane. Greely...
1:03:26
...mùeme jen dìkovat,
e to nebylo horí.
1:03:29
Pane, mùe to být jetì horí..
1:03:31
Vidìl jsem je. Nevím
co si mám o tom myslet...
1:03:32
O èem to mluvíte,
pane Tweede?
1:03:35
Pane Greely, nebude se vám to líbit...
1:03:37
...ale co je to?
1:03:38
Nevzpomínám si.
1:03:39
Stále si mùete koupit jednu
pùlku chudákù...
1:03:41
...aby tu druhou zabila.
1:03:54
Pøila jsem ti dát sbohem.
1:03:56
Rezervovala jsem si
cestu do Kalifornie.