1:03:00
Maar het nieuws verspreidde zich...
1:03:01
Probeer kalm te blijven.
1:03:02
...in het donker.
1:03:03
Ik ben nog nooit in zo'n
tent geweest!
1:03:04
Niet naar beneden kijken.
1:03:05
Op de 5de avenue, ging het
leven rustig door...
1:03:08
...voor de Schermerhorns en
hun bende.
1:03:09
Je mag me steviger vasthouden.
1:03:10
Ze zijn 'n beetje kwaad,
over Mr. Lincoln's dienstplicht.
1:03:13
Volkomen terecht volgens mij.
1:03:15
Er zitten twee kanten aan
die vraag.
1:03:17
Er zitten diverse kanten aan
die vraag, Mr. Schermerhorn.
1:03:18
Goed.
1:03:19
Oké!
1:03:19
Er is maar één goede.
1:03:21
Zoals met elke vraag, bevat
het de misbruik...
1:03:22
Waarom koos je Johnny niet?
1:03:23
...van de uitvoerende macht.
1:03:24
Hoe dan ook, Mr. Greely...
1:03:26
...we mogen dankbaar zijn
dat het niet erger was.
1:03:26
Omdat...
1:03:29
Het wordt misschien erger, meneer.
1:03:30
...ik hem niet wilde.
1:03:31
Ik heb ze gezien. Ik weet niet wat ik er
van denken moet...
1:03:32
Wat zeg je ook alweer zo
graag, Mr. Tweed?
1:03:35
Mr. Greely, u zal dit niet
leuk vinden...
1:03:37
...wat was het?
1:03:38
Ik weet het niet meer.
1:03:39
Je kan de helft van de
armen inhuren...
1:03:41
...om de andere helft te doden.
1:03:54
Ik kom afscheid nemen.
1:03:56
Ik heb 'n reis geboekt
naar Californie.
1:04:01
Jenny, geef me één dag
en ik ga met je mee.
1:04:04
Dan ben je dood.
1:04:07
Wat moet ik doen?
1:04:08
Ik weet het niet.
1:04:13
Morgen is het voorbij.
1:04:15
Nee, dat is het niet.
1:04:20
Alles gaat toch in vlammen op.
1:04:28
Ik ben hier niet goed in.
1:04:31
Ik heb gehoord dat de armen langs
de deur gaan...
1:04:34
...om aan aanhangers van
de opstand te vragen...
1:04:37
Wacht!
1:04:38
Wat?
1:04:39
Wacht.
1:04:39
...'n kaars te branden.
1:04:41
Hoe gaat dit open?
1:04:42
Om het weer te rijgen...
1:04:42
Ieren, Polen, Duitsers.
1:04:44
...zijn we de hele avond bezig.
1:04:45
Mr. Greely, de stad is niet
achterlijk...
1:04:48
...ik voorspel 'n zware nacht.
1:04:57
Wacht even. Ik doe het uit.