Ghost Ship
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:03
- Jakou to má asi cenu, šéfe?
- Je to spousta zlata. Tìžko øíct.

:43:08
- Dvì stì, možná tøi sta milionù.
- Božemùj.

:43:12
Já ti nevím, Murphy.
Zamèený bedny plný zlata?

:43:15
Urèitì jsou pojištìný.
:43:17
Tohle nikdo jen tak nepustí.
:43:19
Kouknìte, nìkdo z nich
odstranil oznaèení.

:43:23
Co to znamená?
:43:25
Nìkdo nechtìl,
aby se dalo vystopovat.

:43:28
Je kradený.
:43:29
Je to možná i dùvod,
proè tahle loï najednou zmizela.

:43:34
Tak poèkat.
:43:35
Jestli je to zlato z roku 1962,
tak co potom ty mrtvoly?

:43:40
Nìkdo je zabil
tak pøed tøemi týdny.

:43:42
Já to klidnì øeknu.
:43:45
Tahle loï je prokletá, Murphy.
:43:47
Když jsem dìlal prùzkum,
zaslechl jsem ženskej zpìv.

:43:50
Vypadalo to,
:43:52
- jako by po mnì vyjela.
- To snad ne!

:43:59
- Mìla dìsnì sexy hlas.
- A nezpívaly s ní ještì další?

:44:05
Dejte mi taky fetnout,
jestli nìco máte!

:44:08
Asi ještì nejsi zralej
na manželství, Greere.

:44:13
- Jdi se bodnout.
- Takže, pánové.

:44:15
- Jak to bude s pobøežní stráží?
- Když zavoláme pobøežní stráž...

:44:18
Co když se potvrdí,
že je kradený?

:44:22
Podle mezinárodního
námoøního práva

:44:26
patøí nálezci všechno,
co najde v mezinárodních vodách.

:44:30
- Tak zní zákon.
- Prima.

:44:33
Je to naše.
:44:35
Jestli si ho necháme,
tak ho odneseme hned.

:44:37
Opravíme naši loï,
sebereme to zlato a vypadneme.

:44:41
Opravíme loï. Vezmem si zlato.
Souhlasíte?

:44:45
Kam pùjde zlato, tam i já.
:44:48
Zlato.
:44:50
Zlato.
:44:56
Epps?
:44:57
- Mnì staèí, že vypadneme.
- Tak se dáme do práce.


náhled.
hledat.