:21:00
...és azt is, hogy már a forgatás kezdetétõl fogva az vagyok,
:21:03
...hogy az egész filmet vakon forgattam,
:21:06
...a... a... a tolmács segítségével, meg a te segítségeddel, és én... én...
:21:12
És az álmomban beszéltem a pszichiáteremmel,
:21:14
...azt kérdeztem tõle, meddig fog ez az egész tartani, és azt mondta, a végtelenségig.
:21:19
És... és... és Hal dühös lett rám,
:21:23
...meg rád is, amiért segítettél nekem.
:21:25
Én meg, tudod, szörnyen éreztem magam.
:21:27
Csak sikoltoztam és... és... istenem, ez...
:21:33
Tudod. Olyan régóta nem volt egy nyugodt éjszakám,
:21:37
...már az idejét sem tudom.
:21:39
Szörnyû ez a szorongás.
:21:42
Rendben.
:21:44
Kösz, hogy hazahoztál. Al bármelyik percben betoppanhat.
:21:48
- Biztos, hogy nem lesz semmi baj? - Jól vagyok.
:21:50
Ma volt néhány meleg helyzetünk.
:21:52
Figyelj. Nagyon félek, hogy Hal megtudja.
:21:57
- Ahogy a rémálmomban, amit elmeséltem neked. - Nem, nem mesélted el.
:22:00
De, ma meséltem. Emlékszel?
:22:02
Nem, nem mondtad el. Mit álmodtál?
:22:04
Már elmondtam. A legapróbb részletekig.
:22:07
Nem. Semmit nem meséltél róla. Mit...
:22:09
De igen, még az illatodra is emlékszem.
:22:12
Az illatomra? Mirõl beszélsz?
:22:15
El... elmeséltem neked a rémálmomat.
:22:18
Elmeséltem, vagy nem?
:22:21
Igen? - Nem, nem mesélted el. Mit... csináltál?
:22:24
- Nem. - Nem tudom. Elmeséltem?
:22:26
Nem, biztosan nem mesélted el. Mirõl beszélsz?
:22:29
Arról, hogy elmeséltem neked, micsoda rémálmom volt.
:22:32
- Te jó isten! - Elmeséltem a rémálmomat.
:22:34
Nem, az az újságírónõ, Andrea Ford,
:22:37
...ugyanazt a parfümöt használja, mint én.
:22:39
Ugye nem mondtad el neki? Te jó isten.
:22:41
- Mirõl beszélsz? Elmondtam neki? - Elmondtad?
:22:44
Elmondtam? Nem tudom.
:22:46
Ha elmondtad neki, akkor nekünk lõttek. Olyan...
:22:51
Oh, istenem.
:22:57
- Lori. Lori.
- Ellie!
:22:59
Val, ez... ez Lori.