Hollywood Ending
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
...doar ca sã rãmân calm,
înþelegi?

:41:03
ªi mergea chestia,
începusem sã mã relaxez, ºi m-am liniºtit.

:41:08
Apoi am dormit umpic.
Apoi m-am trezit, Al...

:41:12
...ºi... nu pot sã vãd nimic.
:41:15
- Poftim?
- Sunt orb. Sunt orb, Al.

:41:19
Poftim?
:41:21
Sunt orb. Sunt orb.
Nu pot sã vãd.

:41:24
- Cum adicã nu poþi sã vezi?
- Cum adicã?

:41:27
ªtii tu, tipii ãia de pe stradã, cu
ochelari negri ºi acordeoane?

:41:31
Despre ce vorbeºti?
Încerci?

:41:34
Al, nu poþi sã încerci ºi sã vezi.
:41:36
Te uiþi împrejur ºi vezi sau nu vezi.
Eu nu vãd.

:41:40
- Cum poþi sã fii orb?
- Cum naiba sã ºtiu cum pot
sã fiu orb?

:41:44
- Sunt... Al, sunt speriat.
- Ce ai mâncat?

:41:48
Ce conteazã ce am mâncat?
:41:50
Nu poþi sã-þi pierzi viziunea
de la un platou de tofu.

:41:54
- N-am auzit niciodatã de aºa ceva.
- Da, eu am auzit.

:41:57
- Îþi aduci aminte de Harvey Grates?
- Da?

:41:59
- ªi-a pierdut vederea dintr-o datã.
- De la ce?

:42:03
- Grapefruit.
- Grapefruit?

:42:05
Da, avea o tumoarã cât un
grapefruit în creier.

:42:08
- ªi a orbit?
- Da, a orbit...

:42:11
...ºi dupã câteva luni a murit...
:42:13
...care e mai rãu decât orbitul
pentru cã îþi scad opþiunile.

:42:17
Liniºteºte. Nu ai o tumoare
pe creier.

:42:20
Al, cu tot respectul...
:42:22
...trebuie sã aud asta de la cineva
care a mers la o ºcoalã medicalã mai mare...

:42:25
...decât agenþia William Morris.
:42:28
Þi-l aducem pe Dr Mason.
Încã mai mergi la el.

:42:30
Nu. Mason s-a dat bãtut.
Acum sunt la Koch.

:42:34
ªtii, ºi eu sunt la el.
Te-ai lovit de ceva?

:42:37
Ai cãzut?
Te-ai lovit la cap sau ceva?

:42:39
Nu m-am lovit la cap. Nimic.
Al, am o tumoare pe creier.
Asta-i povestea aici.

:42:44
Sfârºitul e aproape.
Pot vedea zidul.

:42:47
- Credeam cã ai zis cã nu poþi vedea.
- E o expresie.

:42:51
Nu înseamnã exact cã vãd un zid.
A ochiul minþii.

:42:55
Ascultã. Îmi amintesc cã Ellie ºi eu te-am dus la spital...
:42:58
Ai insistat sã te ducem la spital
pentru cã erai convins cã...


prev.
next.