:42:00
eleo bih da sam ja tako dobrog zdravlja.
:42:03
Ovo je primer iz udbenika.
Fizièki, ti si stoprocentno zdrav.
:42:08
Ali kao kod nekih koji imaju histeriène
paralize...
:42:13
... sa pacijentom je sve u redu ali ne moe
da hoda...
:42:16
ili kada pacijent izgubi glas...
:42:19
... zbog preivljavanja
stranog oka
:42:21
... ili bilo koje ekstremne traume
uslovljene stresom...
:42:24
To to ste reiser,
vai unutranji konflikti...
:42:27
... odabrali su da se iskau na ovaj,
veoma upeèatljiv naèin.
:42:31
Vi ste psihosomatski slepi.
:42:33
Kako se toga mogu osloboditi?
- Leèenjem.
:42:37
Razumevanjem porekla vaeg konflikta...
:42:40
... postoje dobre anse da æe se slepilo
izgubiti. - Koliko brzo?
:42:43
Pa, pravi napredak je uvek spor.
:42:48
Toliko o mom povratku.
:42:52
Ne sme ni pisnuti o ovome, bilo kome.
:42:55
Moram im reæi Ale.
Prosto strepim da to kaem Eli.
:43:00
Jesi li lud? Otpustiæe te.
:43:02
Otpustiti?
Ja oèigledno ne mogu da reiram taj film.
:43:06
O èemu to govori?
Kako moe odbaciti ovu ansu?
:43:08
O èemu ti govori?
Ja sam slep.
:43:11
Niko ne zna. ta to doðavola znaèi?
- ta predlae?
:43:16
Ako se povuèe iz ovog projekta zbog
psiholokog stresa...
:43:19
... koji ti je uslovio gubitak vida,
nikada vie neæe raditi.
:43:22
Spaliæe tvoju sindikalnu karticu.
- Moda to mogu odloiti.
:43:25
O, da, zato to si slep?
:43:27
Vale, reiraj ovaj film i napravi hit...
:43:31
... ili æu te ostaviti da razmiIja
o dve reèi: èovek beskuænik.
:43:34
Ne mogu da reiram...Kako mogu...
Kaem ti kako.
:43:37
Smutiæe neto dok ti se vid ne vrati.
:43:40
Ale, ne mogu da reiram film.
Slep sam.
:43:43
Da li si video neke od filmova koji se sada
prikazuju?
:43:46
Otkriæe me za pet minuta.
:43:48
Moda hoæe, a moda i neæe.
:43:51
Ako te uhvate, neæe biti u goroj situaciji
nego ako prizna...
:43:53
... zato to si zavrio sa svojom profesijom
u svakom sluèaju.
:43:56
Ti mora da se ali. Ako iskoraèim samo
korak na ulicu, slomiæu vrat.
:43:59
Ne, ne, ne.
Ja æu poæi sa tobom.