:14:00
Böyle aðýr koþullarýn olduðu bir yer ile, güvenlik çýlgýnca olacak.
:14:03
Kesinlikle. Gördüðümüz yönden, sadece bir þans var, seni oraya yollamak için.
:14:09
Gözaltý mý?
:14:13
Hayýr?
:14:14
Bir koruma ayarladýk.
:14:17
Güvenle girmek için, bir sivil ile çalýþýyor olacaksýn.
:14:20
Bir sivil mi?
:14:21
57 ye 0. 58 e 0 olacak. Kelly Robinson'un nasýl yapacaðýný bilirsin.
:14:24
Þimdi beni dinle. General Patton'un ne söylediði umurumda deðil.
:14:27
Bunu, bu yoldan yapmaya gerek yok. Sanýrým...
:14:29
Tüm dünya çapýnda, kýç tekmeledim.
:14:31
Baðýrarak aðlamak için. Kanal deðiþtirebilir yada kapatabilirmiyiz?
:14:35
O bana bir baþaðrýsý veriyor...
:14:36
Aðzýndan çýkana bak, sarýþýn acýlý çocuk.
:14:39
O asla çenesini kapatmaz. Bazý, muhabirleri bilgilendiriyor.
:14:41
Hayýr, seninle konuþuyorum. Aðzýndan çýkana bak.
:14:44
Mezarýný kendi dilinle kazýyorsun. Kýçýný kýrbaçlattýracaksýn.
:14:48
Video görüþmesi.
:14:49
Alex Scott, Kelly Robinson görüþmesi.
:15:07
Bu o olmalý.
:15:17
Evet, kýz, seni çýlgýn. Hadi, buraya gel ve bana biraz þeker ver, kýz.
:15:22
Dün gece, çok eðlendim. Ve sen de eðlendin.
:15:26
Hadi zýplayalým. Bütün numaralarý aldým. Seni yakýnda arayacaðým.
:15:30
Yakýnda seninle herþeyi konuþacaðým. Bye-bye.
:15:32
Hayýr, Kelly, gerginlik yok.
:15:34
Ganimeti otobüsün arkasýna gizle.
Hadi.
:15:42
Hey, ben Alex Scott.
Dün epey görüþmüþtük.
:15:44
Evet, hatýrlýyorum. O zevk bana ait.
:15:49
Bu sizin uçaðýnýz mý?
:15:51
Uzak dur! Ýmza yok.
:15:52
Herþey yolunda. O benim yeni asistaným.
:15:54
Kelly, senin asistanýn alduðumu düþündüm.
:15:56
T.J., sana ne söyleyebilirim ki?
Görev gizli mi? Gizli görev.
:15:59
Gizli görev.