1:09:01
Cuando Kay murió,
supe que...
1:09:03
...todos dirían que
quise hacerlo.
1:09:05
Así que limpié el cuerpo
y borré toda la evidencia...
1:09:09
...que la relacionara
conmigo.
1:09:10
Excepto por
tu maldita novela.
1:09:13
Bajo presión,
no siempre se ve claramente.
1:09:17
Tú ya debiste
darte cuenta de eso.
1:09:29
Cuando supe que habían traído
a alguien de L.A., me asusté.
1:09:34
La policía local
no me preocupa.
1:09:35
Tarde o temprano
me conectarían.
1:09:38
Puedo con ellos. Nunca miran
a un asesino a los ojos.
1:09:43
Matar te cambia,
tú lo sabes.
1:09:46
No es culpa.
1:09:48
No tuve intención
de hacerlo.
1:09:51
Es como despertar.
1:09:54
La vida es tan importante.
1:09:56
Cómo puede ser tan frágil?
1:09:58
Tú te darías cuenta
enseguida, verdad?
1:10:01
Quieres impresionarme,
Finch?
1:10:03
Te equivocas de persona.
1:10:05
Matar a esa chica
te hizo sentir especial...
1:10:09
...cosa que no eres.
1:10:12
Eres el mismo monstruo
enfermo y patético...
1:10:15
...con el que he tratado
durante 30 años.
1:10:18
Sabes a cuántos como tú
agarré in fraganti ?
1:10:21
-Nunca la toqué de esa forma.
-Pero querías.
1:10:25
Ahora desearías
haberlo hecho.
1:10:28
Lo único que pudiste hacer...
1:10:30
...fue cortarle las uñas.
1:10:33
Ahora resulta que
eres diferente.
1:10:35
No lo entiendes, verdad?
1:10:37
Eres mi trabajo.
Eres por lo que me pagan.
1:10:40
Para mí eres
tan misterioso...
1:10:42
...como un baño tapado
lo es para un plomero.
1:10:45
Tus razones para hacerlo...
1:10:47
...a quién le importan?
1:10:50
La motivación
lo es todo, Will.
1:10:53
Qué viste a través
de la niebla?
1:10:57
Yo lo vi claramente.
1:10:59
Te vi apuntar.