Jason X
prev.
play.
mark.
next.

:22:04
Mai bine de 400 de ani.
:22:14
Linie sigurã. Perez, Dieter.
:22:17
Staþia de cercetare Solaris. Conectare.
:22:29
Lowe. Ticãlosule...
:22:32
L-am apucat pe Dumnezeu de un picior.
:22:33
ªtii cât e ora?
:22:35
Nu-mi pasã.
Avem o minã de aur.

:22:38
O cutie de DVD-uri nu e o minã de aur.
:22:43
Þi-am spus, nu mã pot miºca.
:22:44
Priveºte dosarul.
:22:45
Douã specimene îngheþate de 400
de ani. Unul bine conservat...

:22:49
ºi unul... Eºti pregãtit sã auzi?
Reanimat.

:22:53
Are 400 de ani...
:22:55
ºi e viu.
:22:57
Da. 455 de ani,
mai exact.

:23:00
ªi ce dacã?
Cui îi pasã?

:23:02
Oamenilor. Oamenii vor plãti
mult ca s-o vadã.

:23:05
Sã te întreb ceva.
:23:07
E prima persoanã pe care
ai reanimat-o?

:23:11
Sigur cã nu.
:23:12
Câþi oameni, astãzi,
:23:14
sunt vii
ºi aratã bine?

:23:18
- Sute.
- Mii.

:23:19
Poate. Dar nu au
455 de ani.

:23:21
E aproape de 2 ori mai bãtrânã
decât oricine de pe planetã.

:23:23
250, 450,
ce conteazã?

:23:26
Doctore, acum 100 de ani când
reanimarea era mai imprevizibilã,

:23:33
sigur, poate. Dar acum...
:23:34
nu mai e o noutate.
:23:36
La naiba. Am nevoie de bani.
:23:39
ªtiu. ªtiu.
:23:44
Celãlalt specimen e marcat
"Voorhees."

:23:48
Nu e Jason Voorhees, nu?
:23:51
- Ce ºtii despre el?
- Jason Voorhees.

:23:56
A ucis aproape
200 de oameni...

:23:58
apoi a dispãrut
fãrã urmã.


prev.
next.