:58:01
Bolnice ne mogu vraæati ljude.
Zar nema zakona protiv toga?
:58:04
Da, ima ih.
Ali ima i rupa u tim zakonima.
:58:06
Sve to mi radimo je da ih stabiliziramo.
I poslije, toga, nita, i vi to znate.
:58:11
Ne ide to tako.
Upravo tako ide.
:58:13
Moda ne gore na petom katu,
ali ovdje, ako nema lovu...
:58:17
dobije zavoj, nogu u
dupe i leti napolje.
:58:20
Umukni. Dosta je bilo.
:58:21
Èuo sam dovoljno kukanja za danas.
U redu? Gledajte...
:58:25
Ako me hoæete okarakterizirat
kao krvopiju, dobro. Super. Bit æu to.
:58:31
Ali tko dri jebeni pitolj!?
:58:41
Gospodine! Poruènièe!
:58:47
Halo?
Halo.
:58:49
Johne, ovdje Frank Grimes.
Linija je prerezana.
Podigne slualicu, ja se javim.
:58:53
U redu?
to mogu uèiniti za tebe?
:58:57
to se deava sa listom?
Radim na tome, Johne. Treba vremena.
:59:01
Vremena nemam, Frank.
Porazgovarajmo o taocima.
:59:05
Vai. to te zanima?
to se deava unutra? Kako su?
:59:09
Dobro su. Siti su, jedemo èokoladu i
prièamo o osiguranju. Èekamo tebe.
:59:15
Hoæu da pusti neke.
Zato?
:59:18
Ja tebi, ti meni. Pokai malo vjere.
Mnogo je nervoznih ljudi ovdje, Johne.
:59:23
Svi bi lake disali da vide
neka sretna lica.
:59:26
Uradit æu to za tebe kad ti
uradi neto za mene.
:59:29
Poruènièe.
Hoæu ime mog sina na toj listi.
:59:31
Jasno? Ne zezam se, Frank.
Dobra volja, John.
:59:34
Dobra volja ima granica, Frank.
Mora se zasluiti, Frank.
:59:38
Do sada nema nijedan poen.
:59:40
Izvinite, moramo razgovarati.
Da.
:59:42
Ova ena je proirena 6 cm i
beba izlazi. Dala sam joj lijekove...
:59:46
ali mora odmah u rodilite.
:59:50
Trenutak, Frank.
Ovuda.
:59:53
to se dovraga deava?
Poznajete ovog èovjeka?
:59:59
Zove se John Archibald.
Ima sina ovdje na intenzivnoj.