1:00:10
- Jdu já.
- Quide.
1:00:12
Quide. Ano.
1:00:14
Co je to?
1:00:16
Co jsou ty papíry?
Peníze. Mìna.
1:00:17
V jakém jazyku?
1:00:18
V angliètinì.
V Anglické angliètinì?
1:00:22
A ví co v Americe znamená
1:00:23
kdy ti povím,
''Mám pár drobných.''
1:00:25
V Anglii,
bysem øekl,
1:00:26
"Mám pár papírù".
1:00:27
To je slang.
1:00:29
Ne, to jsou papíry.
1:00:31
Slang.
1:00:33
Královna nemluví slangem.
1:00:36
Ve høe nemùe pouívat
slang.
1:00:39
Nebyl to slang.
1:00:40
Tak mùeme pouít
"samec", tak mùem?
1:00:43
Definuj samce.
Je to samec od srny?
1:00:46
Ano.
Anebo dolar který padá,
1:00:50
a nebo, mìl jsem opravdu
prachaté èasy
1:00:52
kdy jsem nakupoval s tebou.
1:00:53
Ty mi øíká,
1:00:54
e úterý je,
1:00:56
normální den, kdy
lidi chodí do práce
1:00:57
a nebo na schùzky,
1:00:58
a ty nemá absolutnì nic
1:01:00
na práci?
1:01:01
Ne. Nìkdy,
budem i pracovat.
1:01:04
Oh, ale jen kdy bude chtít.
1:01:05
Ano.
1:01:07
A, co kdy
1:01:08
tì Dennis zavolá a øekne
1:01:09
e musí jít dnes do
práce
1:01:11
jinak tì vyhodí?
1:01:12
No, tak to by mì
asi vyhodil.
1:01:14
Jen tak?
1:01:15
Ano, ví, Lanie,
1:01:17
vím, e je to pro
tebe tìké si to pøedstavit,
1:01:18
ale existujou i jiné
1:01:19
troku dùleitìjí vìci
ne práce.
1:01:22
A jaké?
1:01:24
Jako dnes,
napøíklad...
1:01:27
musím jít vyzvednout moje dítì.
1:01:32
Opravdu?
1:01:33
Ano, ví,
mám syna.
1:01:37
Vdy si øíkal, e
1:01:38
nemá ádné povinnosti.
1:01:40
Podívej, já ho nevidím jako
mojí povinnost.
1:01:51
Tam je.
Hej, Tommy.
1:01:52
Ahoj, tati.
1:01:53
Jak se daøí?
1:01:55
Celkem dobøe.
1:01:56
Dobøe. Dobøe.
1:01:57
Mám pro tebe
malý dárek.
1:01:58
- OK.
- Dobøe.
1:01:59
Chci ti pøedstavit nìkoho s
kým pracuju.