Panic Room
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:03
Tudo o que ela tem é remédios
para constipações e para a menstruação.

1:02:09
Pelos vistos, parece que a ideia do gás
não funcionou lá muito bem.

1:02:12
De quem foi a culpa?
1:02:13
Isto é impossível.
1:02:15
Qual é agora o plano, oh artista?
1:02:16
Isto é pior do que impossível.
Isto é desagradável.

1:02:21
Pega, bebe isto.
Tudo bem, bebe muita água.

1:02:24
Baixás-te para os 40.
Temos que aumentar o teu nível de açúcar.

1:02:28
Estás a ouvir-me bem?
1:02:29
Estou apenas tonta, não estou surda.
1:02:32
Fantástico. Espertalhão.
Excelente.

1:02:34
Viste alguma coisa aqui?
Alguns chocolates ou algo doce?

1:02:39
Vamos tornar a ver.
1:02:40
Mãe, já vi.
1:02:42
Temos que nos manter calmas, okay?
1:02:43
Se ficarmos calmas, tudo irá correr bem.
Está bem? Fica calma.

1:02:47
Estás a pôr-me nervosa.
1:02:48
Desculpa.
1:02:52
E se eu continuar a descer?
1:02:54
Não vais.
Hei-de arranjar alguma coisa.

1:03:00
Sabes, ele tem razão.
1:03:02
Não há hípoteses de entrarmos
dentro daquela sala.

1:03:04
De que estás a falar?
1:03:07
Tenho que ser honesto comigo mesmo.
1:03:10
Não preciso de me envolver...
1:03:12
...com nada de tão horripilante
e de perigoso neste ponto da minha vida.

1:03:16
-Estás a desistir?
-Claro que estou.

1:03:19
Não preciso do caralho desta injúria.
Faço um telefonema anónimo.

1:03:23
Eles irão encontrar a sala segura.
Irei herdá-la.

1:03:28
Stephen, Jeffrey, Catherine, David.
1:03:30
Cinco netos, 60 % de taxa de herdar.
1:03:33
Foda-se, herdar uns 800 ou 900 mil
sem mexer um cabelo.

1:03:38
Pega. Vai lá fora e embebéda-te.
1:03:41
Espera um minuto.
1:03:44
Diz outra vez o que acabaste de dizer.
1:03:52
Diz essa merda outra vez
sobre o dinheiro, doçura.

1:03:56
Quando? Antes?
1:03:59
Sim, antes.

anterior.
seguinte.